Перевод "сжатые данные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : сжатые данные - перевод : данные - перевод : Данные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Данные, сжатые Apple Lossless, хранятся в контейнере MP4 с расширением .m4a. | Apple Lossless data is stored within an MP4 container with the filename extension .m4a . |
Это означает, что сжатые данные передаются насквозь между абонентами без какой либо обработки. | This means that the raw compressed data is passed through between callers, without any processing. |
Сжатые пакеты | Compressed Packets Rate |
Сжатые пакеты | Compressed Packets |
CPU производит основную обработку особенных геометрических и световых эффектов и может передавать сжатые данные непосредственно в GPU. | The CPU made ground work for custom lighting and geometry effects and could burst compressed data directly to the GPU. |
Воздух будет сосать В сжатые. | The air was going to be sucked in, compressed. |
Многи законы были приняты в сжатые сроки. | Many of the new laws were passed in a very short period of time. |
Подбородок, плотно сжатые губы и все такое, | Chin up, stiff upper lip and all that sort of stuff, |
Всю эту работу приходится проделывать в сжатые сроки. | All this work must be done within tight time limits. |
Сжатые файлы могут быть открыты как обычные файлы изображений. | The compressed files can be opened as normal image files. |
Развивающиеся рынки должны сделать это в значительно более сжатые сроки. | Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe. |
Плоды длиной около 2,5 см, обратнояйцевидной формы, сжатые к вершине. | Mitchell, H. L., and R. F. Chandler, Jr. 1939. |
Данные, данные, данные. | That's data. Data, data, data. |
Сжатые бюджеты ограничивают агентства, которые могли бы стать движущей силой революционных инноваций. | Tight budgets are straining the agencies that could be driving path breaking innovation. |
В первом подробно излагаются концепции во втором предлагаются четкие и сжатые рекомендации. | The first discusses concepts in detail the second offers concise recommendations. |
Однако, фильмы сжатые Cinepak, как правило, по прежнему воспроизводятся в большинстве медиа плееров. | However, movies compressed with Cinepak are generally still playable in most media players. |
Другие же исчезли, как сжатые растения, от них не осталось ни единого следа. | Some of them are standing and some (already) reaped. |
Это, несомненно, позволит системе Организации Объединенных Наций в предельно сжатые сроки мобилизовать необходимые усилия. | This will, no doubt, enable the United Nations system to mobilize on short notice. |
Согласование в столь сжатые сроки Конвенции, которую мы здесь сегодня принимаем, является огромным достижением. | The negotiation in so short a period of time of this Convention we are adopting here today has been a monumental achievement. |
Эти звезды, сжатые до 19 24 км в ширину, на самом деле черные дыры. | And these stars have compressed down to maybe something like 12, 15 miles wide, and they are black holes. |
Вы говорите эта фотография такого то человека . И вот, данные. Данные, данные, данные. | You say, This photograph, it's about it depicts this person. Bing! That's data. Data, data, data. |
Вторжение сил, при условии что их можно собрать в сжатые сроки, поднимет ставки еще выше. | An invasion force, assuming that one could be mustered on short notice, would raise the stakes higher still. |
Китайское правительство также направило медицинские и спасательные команды в затронутые районы в самые сжатые сроки. | The Chinese Government has also dispatched medical and rescue teams to the affected areas at very short notice. |
Мы приняли организационные меры, с тем чтобы сделать это возможным, даже в самые сжатые сроки. | We have made organizational arrangements to make this possible, even at very short notice. |
Интеграция ZIP файлов в Проводник Windows была впервые произведена в этой версии под названием Сжатые папки . | ZIP file integration with Windows Explorer was first introduced with this version under the name of Compressed folders . |
Другие делегации высоко оценили усердие всех лиц, причастных к своевременному изданию этого доклада в сжатые сроки. | The secretariat bore particular responsibility for those problems, as it was responsible for ensuring that only duly agreed documents be brought to the Board for approval. |
Поскольку органы по проведению выборов были образованы с задержкой, выборы будут организованы в очень сжатые сроки. | Owing to the delay in the establishment of the electoral structures, the elections will be organized under significant time pressures. |
Однако Комиссия может столкнуться с проблемами, если такие дополнительные ревизии будет предложено провести в сжатые сроки. | However, the Board might face a problem when such additional audits were requested to be completed within a short period. |
Сжатые губы передают мудрость и спокойствие один глаз обращён на сына, в другом отражена некая мысль. | A man both wise and self possessed unspeaking, one eye on his son, the other lost in thought. |
Плановая недолговечность это преднамеренное снижение эффективности с целью выхода товара из строя в довольно сжатые сроки. | Planned obsolescence is essentially the deliberate withholding of efficiency so the product in question breaks down respectively fast. |
ДАННЫЕ | Tasks |
Данные | Data Sources |
Данные | The Data |
Данные | Data |
Данные | ID Text |
Данные | Data |
Данные | Display |
Данные | Pie |
Данные | Example |
Данные | Zero degree position |
Данные | Data View |
Данные | Set Data |
Данные | Sort |
Данные | Data |
Данные | Audience |
Похожие Запросы : сжатые газы - сжатые выходы - сжатые поля - сжатые сроки - сжатые сроки - сжатые спреды - сжатые сроки - сжатые сроки - сжатые вокруг - Сжатые блоки земли - Сжатые газовые баллоны - в сжатые сроки - очень сжатые сроки - в сжатые сроки