Перевод "сидеть в пробке" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сидеть - перевод :
Sit

сидеть - перевод : сидеть - перевод : сидеть - перевод : сидеть - перевод : сидеть - перевод : сидеть в пробке - перевод : сидеть - перевод :
ключевые слова : Traffic Stuck Stuck Cork Sitting Watch Wait Next

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я в пробке.
I'm in a jam.
Я застрял в пробке.
I was caught in a traffic jam.
Я задержался в пробке.
I was delayed by a traffic jam.
Я застрял в пробке.
I was caught in traffic.
Я застряла в пробке.
I was caught in traffic.
Я застрял в пробке.
I'm stuck in a traffic jam.
Я застрял в пробке.
I was stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
I got stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
I got stuck in a traffic jam.
Том застрял в пробке.
Tom got caught in a traffic jam.
Я застряла в пробке.
I'm stuck in a traffic jam.
Мы застряли в пробке.
We got stuck in traffic.
Я застряла в пробке.
I was stuck in traffic.
Том застрял в пробке.
Tom is stuck in traffic.
Я стоял в пробке.
I was stuck in traffic.
Я стояла в пробке.
I was stuck in traffic.
Ты в пробке застрял?
Did you get stuck in traffic?
Вы в пробке застряли?
Did you get stuck in traffic?
Я застрял в пробке.
I'm stuck in traffic.
МТ Застрял в пробке.
Stuck in traffic.
Том ненавидит торчать в пробке.
Tom hates sitting in traffic.
Представьте, что вы стоите в пробке.
Imagine yourself in a traffic jam.
Мы застряли в пробке. Где Хуана?
We got tied up in traffic.
Мы застряли в пробке на несколько часов.
We were stuck for hours in a traffic jam.
Или они начинают, Сидеть, сидеть, сидеть .
Or they go, Sit, sit, sit.
Или они начинают, Сидеть, сидеть, сидеть .
Or they go, Sit, sit, sit.
МТ Застрял в пробке. Буду скоро на месте.
MT Stuck in traffic. I'll be there soon.
Знаете, Сидеть, сидеть .
You know, Sit, sit.
Знаете, Сидеть, сидеть .
You know, Sit, sit.
Мухаммед Бучеери делится фотографией машины скорой помощи, оказавшейся в пробке
Mohammed Bucheery shares a photograph of an ambulance stuck in traffic
Машина скорой помощи в пробке не может проехать и дюйма.
An ambulance not able to move an inch in traffic.
Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
That woman woke up late this morning and is stuck in traffic.
Автомобили в Мухарраке стоят в пробке, пока сын короля занимается троеборьем.
Traffic comes to a standstill in Muharraq, Bahrain, today as the King's son takes part in a triathlon.
Сидеть.
Everybody off.
И сидеть в темноте?
And sit in the dark?
Не в передней сидеть.
Not in the front sit.
Номер В меня сидеть.
No. Within me I sit.
Так что чередуем, сидеть , на диван, сидеть , чешем пузик, сидеть , смотри, я кинул мячик, сидеть , скажи привет этой другой собаке.
So we go, sit, on the couch sit, tummy rub sit, look, I throw a tennis ball sit, say hello to that other dog.
Так что чередуем, сидеть , на диван, сидеть , чешем пузик, сидеть , смотри, я кинул мячик, сидеть , скажи привет этой другой собаке.
So we go, sit, on the couch sit, tummy rub sit, look, I throw a tennis ball sit, say hello to that other dog.
Доктор выехала из Галали в 8 30 и теперь она стоит в пробке.
A doctor left Galali at 8.30am and she is now stuck in Busaiteen.
И каждый хочет, чтобы помочь вам всегда боится застрять в пробке я
And everyone wants to help you always afraid to get stuck in traffic I
Щенок, сидеть .
Puppy, sit.
У сидеть.
Have a sit.
(Видео) Сидеть.
(Video) Sit.
Сидеть бессмысленно.
No sense in sitting here.

 

Похожие Запросы : в пробке - в пробке - пойманы в пробке - Застрял в пробке - расти в пробке - сидеть в - сидеть в