Перевод "системы и услуги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : системы - перевод : системы и услуги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
услуги в сфере системы экологического менеджмента | Production and Pollution Control will be led by DG Environment and the Russian Ministry for Natural Resources. |
В. Охрана здоровья и услуги системы здравоохранения 143 155 | Health and health care services 143 155 50 |
ii) общие юридические консультации и услуги учреждениям общей системы | (ii) General legal advice and services to agencies in the common system |
Такие системы предоставляют недоступные по цене услуги и характеризуются низкой энергоэффективностью. | The systems are unaffordable and are low in energy efficiency. |
Они привлекают таланты, эффективно работают, и постоянно обновляют свои системы и услуги. | They attract talent, perform efficiently, and continually upgrade their systems and services. |
а i) услуги, предоставляемые другим организациям системы Организации Объединенных Наций ii) услуги, предоставляемые внебюджетным программам. | a (i) Refers to services in support of other United Nations organizations (ii) refers to services in support of extrabudgetary programmes. |
b) услуги по техническому консультированию, разработке программного обеспечения, внедрению и обслуживанию Системы. | (b) Services for technical advice, software development and other implementation and maintenance functions. |
Колледж предоставил конкретные услуги по наращиванию потенциала 12 организациям системы. | The College has provided specific capacity building services to 12 organizations of the system. |
Отсутствие сформированной информационной экологической системы, как подсистемы государственной информационной системы и государственной системы мониторинга в экологической сфере, высокие расценки на услуги средств массовой информации. | Reorganization of the Ministry, transfer to and renovation of the new premises of the Ministry of Environmental Protection. Lack of a developed environmental information system as a subsystem of the State information system and of a State environmental monitoring system high costs of media services. |
Вместо этого, государство должно предоставить ему услуги своей системы социального обеспечения. | Only unreasonable claims may be refused, but the state will bear the burden of proving unreasonableness. |
Вместо этого, государство должно предоставить ему услуги своей системы социального обеспечения. | Instead, the welfare state must make its services available to him. |
d) обеспечить, чтобы системы здравоохранения включали в себя услуги для пожилых людей. | (d) Ensure that health systems include services for the elderly. |
военную помощь, консультативные услуги и услуги | PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 90 97 24 |
Она включает 30спутников и наземных станций, предоставляющихинформацию о расположении пользователей в различных секторах транспорт, социальные услуги, правовая система и таможенные услуги, общественные работы, поисковые и спасательные системы, отдых. | It is based on a constellation of 30 satellites andground stations providing information concerningthe position of users in many sectors, such as transport, social services, the justice system and customsservices, public works, search and rescue systemsand leisure. |
А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг | Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising |
Создание и обеспечение функционирования централизованной системы поддержки для предприятий центры подготовки, консультационные услуги, информационная система и финансовая помощь | Information about business opportunities (Governments to provide) To establish and provide a central support system for business training centres, consulting services, information system and financial assistance Improve on line information about the regulatory and trade environment SME promotion |
Услуги, предоставляемые различными субъектами, отвечающими за социальную помощь, являются составной частью системы социальной помощи. | Services provided by various social assistance providers constitute a component of the social assistance system. |
Эти услуги играют посредническую роль и тесно связаны с другими услугами, такими, как транспортные услуги, услуги по упаковке и хранению, финансовые услуги и услуги, связанные с коммерческой недвижимостью. | Distribution services perform an intermediation role, and are closely articulated with other services such as transport, packaging, warehousing, financial services and commercial real estate development. |
Больницы и другие учреждения системы здравоохранения обязаны предоставлять медицинские услуги женщинам и девушкам, пострадавшим от насилия по признаку пола. | Hospitals and health care infrastructure are duty bound to provide medical care to women and girl victims of gender related violence. |
Поставщики РИС и СДС, специалисты системотехники и операторы телекоммуникационных систем объединят эти компоненты в законченные системы, предоставляющие услуги РИС. | RIS and VTS suppliers, system integrators, and telecommunication operators will combine the system components into complete systems which enable RIS services. |
На всех стадиях учебного процесса ЮНИТАР использует услуги экспертов и консультантов специализированных учреждений и организаций системы Организации Объединенных Наций. | During all stages of the training process, UNITAR calls on the expertise of specialized agencies and United Nations organizations. |
Распределительные услуги зависят от наличия инфраструктуры и тесно связаны с другими услугами, такими, как транспортные услуги, услуги по упаковке и хранению, финансовые услуги и услуги, связанные с коммерческой недвижимостью. | Distribution services depend on the availability of infrastructure and are closely linked with services such as transport, packaging, warehousing, financial services and commercial real estate development. |
Принадлежности и услуги | Supplies and services 41.8 |
и консультативные услуги | advisory services |
и консультативные услуги | and advisory services |
Поставки и услуги | Medical treatment and |
Снабжение и услуги | Supplies and services |
и социальные услуги | Relief and social |
Продукты и услуги | Products and services |
обеспечить управление и регулирование занятости лиц, добровольно оказывающих платные сексуальные услуги (в частности, путем введения муниципальной системы лицензирования) | manage and regulate the exploitation of voluntary prostitution (among other means by introducing a municipal licensing policy) improve measures to combat the exploitation of forced prostitution protect minors from sexual abuse (in the prostitution sector) protect the position of prostitutes separate prostitution and peripheral criminal activities reduce prostitution among illegal immigrants (persons without a residence permit entitling them to work in the Netherlands). |
финансовые услуги означают банковские услуги, предоставление кредита и страхование | public service means services of transport, communications, energy, education, culture, entertainment, tourism and financial services designated for use by the public |
эти свидетельства о рождении системы планета автобус услуги но почему то эти скалы соблюдать планету | these birth certificates bus planet system services but for some reason these rocks to comply planet |
Технические и консультативные услуги и услуги по вопросам существа 52 000 | Technical, advisory and substantive services 52 000 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 1 152.3 1 152.3 318.9 833.4 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 116.0 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 4 324.3 4 381.0 (56.7) |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 9 000 7 500 7 500 |
Услуги ревизоров Услуги по контрактам | Contractual services 54 000 48 600 28 400 20 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 200 200 |
Ремонтно эксплуатационные услуги Коммунальные услуги | Maintenance services 25.0 25.0 |
Транспортные услуги следует рассматривать как часть логистических услуг, которые интегрируют транспортные и производственные системы в глобальные производственно сбытовые цепочки. | Transport services should be seen as part of logistics services, which incorporated transport and production chains into global supply chains. |
Например, услуги розничной торговли частично охватывают услуги оптовой торговли и услуги комиссионных агентов в рамках КОП 6111 и 6113. | Notably, retail services would in part cover wholesale and commission agents' services under CPC 6111 and 6113. |
Информационный центр по вопросам биобезопасности предоставляет информацию и экспертные услуги и обеспечивает функционирование системы наблюдения за трансграничным перемещением живых модифицированных организмов. | The Biosafety Clearing House provides information, expertise, and a monitoring system of transboundary movements of living modified organisms. |
Заседания и издательские услуги | Meetings and publishing services |
Похожие Запросы : Системы инженерные услуги - информационные системы Услуги - и услуги - коммунальные услуги и услуги - сигналы и системы - системы и оборудование - машины и системы - системы и процессы - системы и операции - и обслуживание системы - системы и процедуры - оборудование и системы - системы и инструменты - процессы и системы