Перевод "сказал мне так" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

так - перевод :
So

мне - перевод : так - перевод : мне - перевод : сказал - перевод : сказал - перевод : сказал - перевод : сказал мне так - перевод : сказал - перевод : сказал - перевод :
ключевые слова : Give Give Told Says Anything Wrong Much

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том мне так сказал.
Tom told me that.
Ты мне так сказал.
That's what you told me.
Мне так Том сказал.
That's what Tom told me.
Он мне так сказал.
That's what he told me.
Том мне так сказал.
Tom told me so.
Так сказал мне, Дживс .
So Jeeves told me.
Так он сказал мне.
He told me so.
Так он сказал мне.
Yeah, that's what he told me.
Ты сам мне так сказал.
You told me so yourself.
Том сам мне так сказал.
Tom told me so himself.
Том мне так и сказал.
That's what Tom told me.
Том мне так и сказал.
That was what Tom told me.
Он сам мне так сказал.
He told me so himself.
Он сам мне так сказал.
He told me so.
Так мне сказал об этом таксист
Actually, I had this taxi driver telling me,
Я сделал так, как он мне сказал.
I did it the way he told me to.
Ты не сказал мне, что не так.
You didn't tell me what was wrong.
Том не сказал мне, что не так.
Tom didn't tell me what was wrong.
Том сказал мне больше так не делать.
Tom told me not to do that anymore.
так сказал) Верните мне служителей Господних.
Deliver the creatures of God to me.
так сказал) Верните мне служителей Господних.
Saying Restore to me the slaves of Allah (i.e. the Children of Israel).
так сказал) Верните мне служителей Господних.
Saying, Hand over God s servants to me.
так сказал) Верните мне служителей Господних.
(and said) Deliver to me Allah's servants.
так сказал) Верните мне служителей Господних.
Saying Give up to me the slaves of Allah.
Вот так, сказал мне Дайтон, дети спали .
O, thus, quoth Dighton, lay the gentle babes.
Ты мне так и не сказал, где живёшь.
You still haven't told me where you live.
Ты мне так и не сказал, кто он.
You still haven't told me who he is.
Ты так и не сказал мне, что делать.
You still haven't told me what to do.
Том сказал мне, что что то не так.
Tom told me that something was wrong.
Ты мне так и не сказал, кто ты.
You still haven't told me who you are.
Я сделал всё так, как сказал мне Том.
I did everything the way Tom told me to do it.
Я сделал всё так, как сказал мне Том.
I did everything the way Tom told me to.
Я сделал это так, как сказал мне Том.
I did that the way Tom told me to.
Том сказал мне, что никогда так не делает.
Tom told me he never did that.
Том сказал мне, что никогда так не делает.
Tom told me that he never did that.
Том сказал мне, что что то не так.
Tom told me something was wrong.
Он мне так и не сказал, где живёт.
He never told me where he lived.
Том не сказал мне, чем он так расстроен.
Tom didn't tell me why he was so upset.
Мне не нужна твоя помощь , так он сказал.
I don't need your help, he said.
Герцог Chiswick, знаете ли. Так сказал мне, Дживс .
The Duke of Chiswick, you know. So Jeeves told me.
Так мне сказал сын, а он не врёт.
I'm quoting my son. And he has never lied to me.
Я не могу сделать так, как он мне сказал.
I can't do as he told me to.
Ты так и не сказал мне, сколько тебе лет.
You still haven't told me how old you are.
Ты мне так и не сказал, зачем ты здесь.
You still haven't told me why you're here.
Ты так и не сказал мне, как тебя зовут.
You never told me your name.

 

Похожие Запросы : сказал мне - сказал мне - сказал мне - так сказал - так сказал - так сказал - однажды сказал мне - сказал мне, что - ты сказал мне - сказал мне, что - просто сказал мне - который сказал мне, - он сказал мне - сказал Вам так