Перевод "слишком подавляющим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Законопроект был принят подавляющим большинством. | The bill was passed by an overwhelming majority. |
Законопроект был одобрен подавляющим большинством. | The bill was passed by an overwhelming majority. |
Мидраш говорит, ничего не подавляющим. | Midrash says nothing overpowering. |
Я был поглощён глубоким, подавляющим чувством печали. | I was consumed by a deep and overwhelming sadness. |
Факт, что он позволил мне творческое участие стал подавляющим . | The fact that is letting me be involved creatively is overwhelming. |
Малавийцы подавляющим большинством голосов высказались за многопартийную систему управления. | Malawians overwhelmingly chose a Multi Party system of Government. |
Линкольн победил с подавляющим перевесом, набрав 212 голосов из 233. | Lincoln was reelected by a comfortable margin, with 212 out of 233 electoral votes. |
Нам важно добиться общего согласия между подавляющим большинством государств членов. | What is important is that we find a common denominator among the overwhelming majority of Member countries. |
Главным из этих мотивов было подавляющим мысль великого кита сам. | Chief among these motives was the overwhelming idea of the great whale himself. |
Но они были вынуждены отступить перед подавляющим численным превосходством татар. | But they had to retreat before the overwhelming numerical superiority. Tartar. |
Но уроки прошлого, кажется, слишком далеки в умах политиков, которые принимают решения в эти дни, а внутреннее политическое давление придать национальной экономике первостепенное значение оказывается подавляющим. | But the lessons of the past seem to be too distant in policymakers minds these days, whereas domestic political pressure to put national economies first appears overwhelming. |
Параметры этой программы должны оцениваться в соотношении с подавляющим местным наследием. | The magnitude of this agenda must be seen against the region s depressing legacy. |
Германия является хорошо функционирующей демократией с подавляющим большинством, поддерживающим открытое общество. | Germany is a well functioning democracy with an overwhelming majority for an open society. |
Эта последняя победа, к сожалению, не была одержана с подавляющим превосходством . | This last one, although a victory, unfortunately, was not an overwhelming victory. |
В июне 1989 года оппозиция с подавляющим большинством голосов выиграла парламентские выборы. | In June 1989, the opposition won the parliamentary election in a landslide. |
В tatter'd сорняков, с подавляющим брови, Выбраковка простейших скудные были его взгляды, | In tatter'd weeds, with overwhelming brows, Culling of simples meagre were his looks, |
Они слишком хорошо знают, что везде, где разрешены и поощряются светские и научные дебаты, общественность, независимо от национальности, религиозной или политической принадлежности, подавляющим большинством выступает в поддержку исследований стволовых клеток | They know all too well that whenever a secular and scientific debate has been permitted and encouraged, the general public regardless of nationality and religious or political affiliation has overwhelmingly expressed itself in favor of stem cell research. |
Да, признает он, мощь Китая возрастает, но доминирование США является по прежнему подавляющим. | Yes, he admits, China is growing in strength, but US dominance is still overwhelming |
Шестнадцать месяцев назад Генеральная Ассамблея подавляющим большинством голосов приняла резолюцию ES 10 15. | Sixteen months ago, the General Assembly adopted resolution ES 10 15 by an overwhelming margin. |
Она слишком совершенна, слишком красива, слишком талантлива, слишком образована. | She's too perfect. She's too talented. She's too beautiful. |
Слишком, слишком поздно. | Too, too, too, too late. |
Израиль со своим подавляющим технологическим преимуществом также не смог нанести поражение Хезболле в Ливане. | Nor could Israel, with its overwhelming technological advantage, defeat Hezbollah in Lebanon. |
Гейзель был избран подавляющим большинством голосов и вступил в должность 15 марта 1974 года. | Geisel was elected by a vast majority and was inaugurated on March 15, 1974 for a five year mandate. |
Этот весьма важный шаг будет гарантировать поддержку этого проекта резолюции подавляющим большинством государств членов. | That very important step would guarantee an overwhelming majority of Member States in favour of the draft resolution. |
Слишком быстро, слишком быстро. | Too hot, too hot. |
Слишком рискованно, слишком опасно. | I mean, it's too risky, too dangerous. |
Слишком обтягивающе, слишком коротко. | II'M JUST SO HAPPY THAT THEY STOPPED IT. |
О, слишком, слишком глубока. | Oh, much, much too deep. |
Слишком просто, слишком стандартно. | Things don't happen like this, you know. It's too easy, too pat. |
Слишком бледно. Слишком грузно. | Too pale. |
Слишком долго, слишком сложно. | Too long, too complicated. All of it. |
Теперь пришло время кардинально изменить свои взгляды и заключить союз с подавляющим суннитским большинством региона. | Now is the time for a major shift to an alliance with the region s overwhelming Sunni majority. |
Мы надеемся, что проект резолюции вновь будет, как обычно, поддержан подавляющим большинством членов Первого комитета. | We hope that the draft resolution will again be given the overwhelming support it has traditionally enjoyed in the First Committee. |
Слишком многие задерживаются слишком долго. | Too many people stay for too long. |
Да, слишком плохо, слишком поздно | It's too bad you're too late. |
Это слишком непредсказуемо, слишком беспорядочно. | It's too unpredictable, too haphazard. |
Ты слишком жесток, слишком беспощаден. | You're too mean, too cruel. |
Иранский народ жаждет реформ, что нашло отражение в двух победах с подавляющим большинством голосов президента Хатами. | Iranians yearn for reform, reflected in President Khatami's two landslide electoral victories. |
65. На своей сорок седьмой сессии Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 47 64 С подавляющим большинством голосов. | 65. At its forty seventh session, the General Assembly had adopted resolution 47 64 C by an overwhelming majority. |
Ваша история, слишком простая для русского, слишком умно и слишком прямо. | Your story's too simple for a Russian, too smart and too straight. |
Слишком коротко, слишком ясно. И слишком симметрично, вот что не так. | It's a little too neat, too tidy, and altogether too symmetrical, that's what's wrong with it. |
Слишком много слишком больших, чтобы обанкротиться ? | Too Much Too Big to Fail ? |
Слишком большая экономия, слишком малые инвестиции | Too Much Saving, Too Little Investment |
Инклюзивность слишком мало или слишком много? | Urban governance, part I inclusiveness too little or too much? |
Слишком много всего, Фелиция. Слишком много. | It's too much, Felice. |
Похожие Запросы : является подавляющим - было подавляющим - это было подавляющим - чтобы быть подавляющим - может быть подавляющим - слишком требовательным - слишком сложно - слишком дорого