Перевод "слишком подавляющим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

слишком - перевод :
Too

слишком - перевод : слишком - перевод : слишком - перевод : слишком - перевод : слишком подавляющим - перевод : слишком - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Законопроект был принят подавляющим большинством.
The bill was passed by an overwhelming majority.
Законопроект был одобрен подавляющим большинством.
The bill was passed by an overwhelming majority.
Мидраш говорит, ничего не подавляющим.
Midrash says nothing overpowering.
Я был поглощён глубоким, подавляющим чувством печали.
I was consumed by a deep and overwhelming sadness.
Факт, что он позволил мне творческое участие стал подавляющим .
The fact that is letting me be involved creatively is overwhelming.
Малавийцы подавляющим большинством голосов высказались за многопартийную систему управления.
Malawians overwhelmingly chose a Multi Party system of Government.
Линкольн победил с подавляющим перевесом, набрав 212 голосов из 233.
Lincoln was reelected by a comfortable margin, with 212 out of 233 electoral votes.
Нам важно добиться общего согласия между подавляющим большинством государств членов.
What is important is that we find a common denominator among the overwhelming majority of Member countries.
Главным из этих мотивов было подавляющим мысль великого кита сам.
Chief among these motives was the overwhelming idea of the great whale himself.
Но они были вынуждены отступить перед подавляющим численным превосходством татар.
But they had to retreat before the overwhelming numerical superiority. Tartar.
Но уроки прошлого, кажется, слишком далеки в умах политиков, которые принимают решения в эти дни, а внутреннее политическое давление придать национальной экономике первостепенное значение оказывается подавляющим.
But the lessons of the past seem to be too distant in policymakers minds these days, whereas domestic political pressure to put national economies first appears overwhelming.
Параметры этой программы должны оцениваться в соотношении с подавляющим местным наследием.
The magnitude of this agenda must be seen against the region s depressing legacy.
Германия является хорошо функционирующей демократией с подавляющим большинством, поддерживающим открытое общество.
Germany is a well functioning democracy with an overwhelming majority for an open society.
Эта последняя победа, к сожалению, не была одержана с подавляющим превосходством .
This last one, although a victory, unfortunately, was not an overwhelming victory.
В июне 1989 года оппозиция с подавляющим большинством голосов выиграла парламентские выборы.
In June 1989, the opposition won the parliamentary election in a landslide.
В tatter'd сорняков, с подавляющим брови, Выбраковка простейших скудные были его взгляды,
In tatter'd weeds, with overwhelming brows, Culling of simples meagre were his looks,
Они слишком хорошо знают, что везде, где разрешены и поощряются светские и научные дебаты, общественность, независимо от национальности, религиозной или политической принадлежности, подавляющим большинством выступает в поддержку исследований стволовых клеток
They know all too well that whenever a secular and scientific debate has been permitted and encouraged, the general public regardless of nationality and religious or political affiliation has overwhelmingly expressed itself in favor of stem cell research.
Да, признает он, мощь Китая возрастает, но доминирование США является по прежнему подавляющим.
Yes, he admits, China is growing in strength, but US dominance is still overwhelming
Шестнадцать месяцев назад Генеральная Ассамблея подавляющим большинством голосов приняла резолюцию ES 10 15.
Sixteen months ago, the General Assembly adopted resolution ES 10 15 by an overwhelming margin.
Она слишком совершенна, слишком красива, слишком талантлива, слишком образована.
She's too perfect. She's too talented. She's too beautiful.
Слишком, слишком поздно.
Too, too, too, too late.
Израиль со своим подавляющим технологическим преимуществом также не смог нанести поражение Хезболле в Ливане.
Nor could Israel, with its overwhelming technological advantage, defeat Hezbollah in Lebanon.
Гейзель был избран подавляющим большинством голосов и вступил в должность 15 марта 1974 года.
Geisel was elected by a vast majority and was inaugurated on March 15, 1974 for a five year mandate.
Этот весьма важный шаг будет гарантировать поддержку этого проекта резолюции подавляющим большинством государств членов.
That very important step would guarantee an overwhelming majority of Member States in favour of the draft resolution.
Слишком быстро, слишком быстро.
Too hot, too hot.
Слишком рискованно, слишком опасно.
I mean, it's too risky, too dangerous.
Слишком обтягивающе, слишком коротко.
II'M JUST SO HAPPY THAT THEY STOPPED IT.
О, слишком, слишком глубока.
Oh, much, much too deep.
Слишком просто, слишком стандартно.
Things don't happen like this, you know. It's too easy, too pat.
Слишком бледно. Слишком грузно.
Too pale.
Слишком долго, слишком сложно.
Too long, too complicated. All of it.
Теперь пришло время кардинально изменить свои взгляды и заключить союз с подавляющим суннитским большинством региона.
Now is the time for a major shift to an alliance with the region s overwhelming Sunni majority.
Мы надеемся, что проект резолюции вновь будет, как обычно, поддержан подавляющим большинством членов Первого комитета.
We hope that the draft resolution will again be given the overwhelming support it has traditionally enjoyed in the First Committee.
Слишком многие задерживаются слишком долго.
Too many people stay for too long.
Да, слишком плохо, слишком поздно
It's too bad you're too late.
Это слишком непредсказуемо, слишком беспорядочно.
It's too unpredictable, too haphazard.
Ты слишком жесток, слишком беспощаден.
You're too mean, too cruel.
Иранский народ жаждет реформ, что нашло отражение в двух победах с подавляющим большинством голосов президента Хатами.
Iranians yearn for reform, reflected in President Khatami's two landslide electoral victories.
65. На своей сорок седьмой сессии Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 47 64 С подавляющим большинством голосов.
65. At its forty seventh session, the General Assembly had adopted resolution 47 64 C by an overwhelming majority.
Ваша история, слишком простая для русского, слишком умно и слишком прямо.
Your story's too simple for a Russian, too smart and too straight.
Слишком коротко, слишком ясно. И слишком симметрично, вот что не так.
It's a little too neat, too tidy, and altogether too symmetrical, that's what's wrong with it.
Слишком много слишком больших, чтобы обанкротиться ?
Too Much Too Big to Fail ?
Слишком большая экономия, слишком малые инвестиции
Too Much Saving, Too Little Investment
Инклюзивность слишком мало или слишком много?
Urban governance, part I inclusiveness too little or too much?
Слишком много всего, Фелиция. Слишком много.
It's too much, Felice.

 

Похожие Запросы : является подавляющим - было подавляющим - это было подавляющим - чтобы быть подавляющим - может быть подавляющим - слишком требовательным - слишком сложно - слишком дорого