Перевод "служащий с административными функциями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

служащий - перевод : служащий с административными функциями - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В последние годы Консультативный комитет с растущей озабоченностью отмечал стирание грани между директивной ролью Генеральной Ассамблеи и административными функциями Генерального секретаря.
In recent years, the Advisory Committee has noted, with increasing concern, a blurring of the lines between the policy setting role of the General Assembly and the administrative responsibilities of the Secretary General.
Приложения с общими функциями
Fundamentals
Муниципальный служащий.
An employee from the Town Hall.
С новыми функциями программы оптимизатор
With the new program optimizer functions
Я банковский служащий.
I'm a bank clerk.
Он банковский служащий.
He is a bank clerk.
Я банковский служащий.
I'm a bank employee.
Ты Государственный служащий?
Are you a govnernment person? (working for the govenment, in this case, guard)
Ваш скромный служащий.
Your humble servant.
Да, я служащий.
Yes, I'm an employee.
Давайте продолжим рассмотрение задач с функциями.
Let's continue our consideration of problems with functions.
Процедуры в связи с административными и бюджетными вопросами
Procedures for administrative and budgetary matters
Я простой офисный служащий.
I'm just a plain office worker.
я просто верный служащий.
I'm just a faithful employee.
Ты начальник или служащий?
Are you head or employee?
Некоторые полезные инструменты для работы с функциями
This menu contains some tools for the functions that can be useful
Эти операции проводятся в очень трудных условиях, и эти трудности дополнительно усугубляются из за неопытности персонала, занимающегося административными функциями, и из за отсутствия должного контроля.
These missions have to operate under very difficult conditions and these difficulties are further compounded by inexperienced staff in administrative functions and the existence of inappropriate controls.
А ведь он государственный служащий.
And he is a government teacher.
Усталый служащий спит в поезде.
An exhausted salaryman sleeping on the train.
Служащий украл деньги из кассы.
The employee stole money from the cash register.
Я выгляжу как служащий гостиницы?
Do I look like a hotel clerk?
Служащий камеры хранения их узнает.
The employee would recognize them.
К обязанностям Управления, связанным с координационными функциями, относятся
The responsibilities of the Office relating to the coordination function are
Этими функциями являются
These functions shall be
с) Раздел 167 государственный служащий, оформляющий неправильный документ с намерением причинения вреда.
Public servant disobeying law with intent to cause injury to any person. Section 167 Public Servant framing an incorrect document with intent to cause injury.
Ибо кто больше возлежащий, или служащий? не возлежащий ли? А Я посреди вас, как служащий.
For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn't it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.
Ибо кто больше возлежащий, или служащий? не возлежащий ли? А Я посреди вас, как служащий.
For whether is greater, he that sitteth at meat, or he that serveth? is not he that sitteth at meat? but I am among you as he that serveth.
Одна делегация отметила, что соотношение между административными функциями и программной деятельностью в отделении на месте составляло 40 процентов, тогда как доля программы помощи его стране лишь 18 процентов.
One delegation noted that the ratio of administrative functions to programme activities in the field office was 40 per cent, while that of his country apos s aid programme was only 18 per cent.
Мелкий служащий для тебя недостаточно хорош.
While I'm just a clerk.
Сейчас мы познакомимся с некоторыми новыми инструментами и функциями.
We'll take a look now at some of the new tools and features.
Его главными функциями являются
Its primary functions are
Его основными функциями являются
Its primary functions are
административными подразделениями в 1994 1995 годах
distribution of resources by major administrative office in 1994 1995
Из тилакоидных белков с известными функциями 42 участвует в фотосинтезе.
Of the thylakoid proteins with known functions, 42 are involved in photosynthesis.
Однако потенциал Управления необходимо будет укрепить соразмерно с функциями Фонда.
However, the Office's capacity will need to be strengthened concomitant with the functions of the Fund.
Согласны мы с Генеральным секретарем и в том, что Комиссию по миростроительству не следует наделять функциями раннего предупреждения или контрольными функциями.
We also agree with the Secretary General that the Peacebuilding Commission should not have an early warning or monitoring function.
С целью ознакомления с основными функциями ННЦН мы адаптировали понятие делового процесса .
Customers or stakeholders in organisations based in or depending on the public sector, stakeholders play a vital role because they attract funds and allow the NDO to operate.
Зачем граждан и правительству города такой служащий?
What use do the citizens and the city government have for such an official?
Усталый служащий согнулся на полу на платформе.
A frazzled salaryman doubled over on the floor.
ќн не государственный служащий и не торговец.
He is not a professional man, and he isn't in trade.
Тремя основными функциями ННЦН являются
Data collection and monitoring at national level
b) Раздел 166 государственный служащий, нарушающий закон с намерением причинения вреда любому лицу.
Section 166.
71 служащий военной полиции на период с 16 по 30 ноября 1993 года
71 Military Police Officers between 16 and 30 November 1993
Суперприоритетные требования имеют преимущество перед административными кредиторами.
The super priority ranks ahead of administrative creditors.
И отделывались всякими предупреждениями, административными всякими штуками.
And I only got all sorts of warnings, and other civil penalties.

 

Похожие Запросы : служащий с оперативными функциями - с функциями - загружается с функциями - упакованы с функциями - поставляется с функциями - с дополнительными функциями - обладают функциями - оснащен функциями - констебль с функциями детектива - член с консультативными функциями - управлять административными задачами - Банковский служащий - аптечный служащий