Перевод "служил простым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

служил - перевод : служил - перевод : служил - перевод : служил - перевод : служил - перевод : служил простым - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Моя работа научила меня простым, очень простым вещам.
I've learned very simple things doing the work that I do. It's just taught me very simple things.
Кажется довольно простым.
It seems pretty easy.
Тест был простым.
The test was easy.
Ответ был простым.
The answer was easy.
Служил в суде.
He died in Zurich.
Служил в Земгоре.
This ultimately failed.
Но ты служил.
But you've been served.
Простым людям это виднее!
Common people know best!
Это казалось слишком простым.
It seemed too easy.
Это кажется достаточно простым.
It seems simple enough.
Это казалось таким простым.
It seemed so simple.
Сборка проектов простым Make
Make Builder
Дело было совершенно простым.
The matter was perfectly simple.
Я был простым полицейским.
I've been a cop on the beat.
Искусство не бывает простым.
It is not true that great art is simple.
Он служил в армии?
Was he in the army?
Я служил в разведчасти.
I served in the intelligence corps.
Он служил во флоте.
He served in the navy.
Он служил на флоте.
He served in the navy.
Я служил в армии.
I was in the army.
Служил связистом в артиллерии.
and Pjatigorskij, A.M. 1975.
Служил в Капской колонии.
He died there in 1866.
Служил в британском флоте.
This, however, he refused to do.
Служил в ВВС ФРГ.
At the urging of R.V.
Служил в Белоруссии, Грузии.
And that was exactly what happened.
Служил при дворе гофмейстером.
St. Petersburg, 1854.
Долго служил вам корабль
A long time the ship has served you.
Я служил на CV .
I was on a CV.
Я в нем служил.
My old regiment.
Я служил в Вашингтоне
Take it easy.
Сценарий Blueprints не будет простым.
Blueprints will not be easy.
Итак, решение оказалось очень простым
Now, the solution turned out to be simple.
Контролирование банков является наиболее простым.
Control of banking is the simplest.
Что остается думать простым европейцам?
What's the ordinary European to think?
Пятнадцать не является простым числом.
Fifteen is not a prime number.
Это не было простым решением.
It wasn't an easy decision.
Это могло быть простым совпадением.
It could be coincidence.
Единица не является простым числом.
One is not a prime number.
Скажи мне простым русским языком.
Tell me in plain English.
Скажите мне простым русским языком.
Tell me in plain English.
Число 911 является простым числом.
Since 913 is a semiprime, 911 is a Chen prime.
593 является простым числом Эйзенштейна.
In mathematics 593 is an odd number.
Число 743 является простым числом.
It is a prime number.
Вселенная устроена по простым законам.
The universe is simple.
Он генерируется очень простым способом.
It's generated in a very simple way.

 

Похожие Запросы : простым большинством - кажется простым - простым языком - по простым - быть простым - простым письмом - делает его простым - является более простым - простым большинством голосов