Перевод "быть простым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : быть простым - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Simple Coincidence Common Seemed Easy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это могло быть простым совпадением.
It could be coincidence.
Для избирателей выбор должен быть простым.
For voters, the choice should be easy.
Это может быть не простым совпадением.
It might not just be a coincidence.
Это не могло быть простым совпадением.
It couldn't just be a coincidence.
Он не может быть простым человеком!
No man is this!
Способ открывания пряжки должен быть простым.
The procedure for opening the buckle must be evident.
Я не хочу быть простым винтиком.
I don't work by push buttons.
Нет. быть мне простым ронином всю оставшуюся жизнь.
No. As long as the world of the Tokugawa goes on I'll be a mere rōnin my entire life.
Но это также может быть абстрактным образом, простым орнаментом.
But this can also be an abstract image, simply ornamental.
Это доказывает, что выбранное P не может быть простым.
This is now proof that the p we chose cannot be prime.
Эксо изначально создан, чтобы быть простым, как чашка кофе.
So the Exo is designed to be simply, basically They can actually stack together so we get extremely efficient transportation and storage out of them.
Это выражение может быть совсем простым, вроде числа 3.
This could be a simple thing like the number 3.
Mac должен был быть простым устройством, как телевизор или стерео
The Mac was to be a simple device like a TV or a stereo
Это кажется слишком простым, чтобы быть правдой. Ибо сколько книг?!
It seems too simple to be true, because how many books?
И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления.
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement.
а) Декларация должна быть обращена к простым людям во всем мире.
(a) The Declaration must address the ordinary people of all countries.
То, что для тебя проблема, может быть очень простым для меня.
Things that seem like brain twisters to you might be very simple for him.
Моя работа научила меня простым, очень простым вещам.
I've learned very simple things doing the work that I do. It's just taught me very simple things.
Лидер не должен находиться на вершине иерархии лидер может быть простым представителем.
A leader does not have to sit atop a hierarchy a leader can be a simple representative.
Он должен был быть достаточно простым, чтобы работницы ASHA могли его использовать.
It had to be simple enough for that woman ASHA worker to use.
Этот индикатор должен быть недорогим, быстрым, простым, чувствительным, избирательным и минимально инвазивным.
The sensor would have to be inexpensive, rapid, simple, sensitive, selective, and minimally invasive.
В противном случае, если получилась единица, тогда число должно быть простым, так?
Otherwise, if 'yes' if our equation outputs 1 then it should be prime, right?
Эти ответы не могут быть простыми, ведь мозг никак нельзя назвать простым.
The answers shouldn't be simple, because the brain isn't simple.
В конце концов, наша прогулка может быть всего лишь, ну, простым преследованием.
After all, this jaunt of ours might be nothing but, well, a wild goose chase.
Если результат равен 1, n может быть простым, но не обязательно n в этом случае называется ' (слабым) вероятно простым по основанию a .
A weak probable prime to base a is an integer that is a probable prime to base a , but which is not a strong probable prime to base a (see below).
Иногда креди тование может быть таким простым и новаторским процессом, как в этом примере.
Sometimes lending can be as simple and innovative as that.
Он должен был быть недорогим, быстрым, простым, чувствительным, минимально инвазивным, и должен быть достаточно точным в обнаружении рака.
It would have to be inexpensive, rapid, simple, sensitive, minimally invasive and it would have to be pretty accurate detecting the cancer.
Кажется довольно простым.
It seems pretty easy.
Тест был простым.
The test was easy.
Ответ был простым.
The answer was easy.
Во вторых, обмен информацией должен быть очень простым, учитывая существующие ограничения в отношении ресурсов.
Second, information exchange must be very simple in light of existing resource constraints.
Клиент XMMS2, цель которого быть настолько полнофункциональным и простым в использовании, насколько это возможно
XMMS2 client which aims to be as feature full and easy to use as possible
Если истина это то, чего вы ищете, то ваш путь может быть очень простым.
If truth is what you are seeking, your path can be very simple! Very simple!
Это может быть простым совпадением, или интригующим знаком, но это не даёт мне покоя!
It may just be a coincidence, or maybe a sign to be intrigued by, beats me!
Вы бы сразу, простым подбором разных чисел сказали Вот, это должно быть число 2.
In algebra, do not write times ali
Простым людям это виднее!
Common people know best!
Это казалось слишком простым.
It seemed too easy.
Это кажется достаточно простым.
It seems simple enough.
Это казалось таким простым.
It seemed so simple.
Сборка проектов простым Make
Make Builder
Дело было совершенно простым.
The matter was perfectly simple.
Я был простым полицейским.
I've been a cop on the beat.
Искусство не бывает простым.
It is not true that great art is simple.
Sound Juicer разработан чтобы быть простым в использовании и в работе с небольшим вмешательством пользователя.
Sound Juicer is designed to be easy to use and to work with little user intervention.
Только на число formula_5 наложены ограничения, так как оно должно быть взаимно простым с 26.
Only the value of formula_7 has a restriction since it has to be coprime with 26.

 

Похожие Запросы : простым большинством - кажется простым - простым языком - по простым - служил простым - простым письмом - делает его простым - является более простым - простым большинством голосов - что делает его простым