Перевод "соблюдение залога" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение залога - перевод : соблюдение залога - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
рупий, банк требует значительного залога. | For loans exceeding Rs. 25,000 the bank requires tangible collateral. |
Ему нужны деньги для залога. | He needs the money for bail. |
В качестве залога оставляю свой зонт. | I'll leave here my umbrella as a guarantee. |
НО... это только в случае действительного залога. | BUT... That's only for the active form. |
Но у него нет обеспечения, нет залога. | But the man has no collateral, no security. |
Мои люди взяли тебя в качестве залога. | My folks took you as collateral. |
12 октября полиция сняла запрет на внесение залога. | On October 12, the police allowed for bailing. |
С работы выслали 100 долларов в качестве залога. | I had to wire Albany for 100 so I could get out on bail. |
Я послал туда человека с деньгами для залога. | I sent somebody over with the bail money. |
СОБЛЮДЕНИЕ | Prepared by the Chairperson designate |
Соблюдение законности | Rule of law |
Соблюдение императивных норм | Compliance with peremptory norms |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
соблюдение руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение мер предосторожности. | Strengthen the existing surveillance system to find cases actively and learn from this outbreak to respond better in future. |
Позже они были выпущены без залога, но обвинения не были сняты. | Later, they were released without paying bail, but the charge have not been dropped. |
Боонпаттараксе также предъявили обвинения согласно вышеупомянутому закону. После уплаты залога его отпустили. | Boonpattaraksa was also charged under the royal insult law, and was released after posting a bail. |
h) Соблюдение нормативных положений | (h) Regulatory compliance |
Соблюдение подрядчиком условий контракта | Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract |
c) соблюдение экологических требований. | (c) Compliance with the environmental requirements. |
В. Соблюдение статей Конвенции | Compliance to Articles of the Convention |
Неукоснительное соблюдение Мирных соглашений | Full implementation of the peace agreements |
Соблюдение рекомендаций Консультативного комитета | Compliance with recommendations of the Advisory Committee |
соблюдение положений Руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение сроков подачи заявки | conformity to the application deadline |
Соблюдение правил внутреннего распорядка | Respecting rules and regulations |
Соблюдение пункта 8 статьи 3 | Compliance with article 3, paragraph 8 |
Соблюдение пункта 1 статьи 7 | J. Compliance with article 7, paragraph 1 |
А. Развитие событий и соблюдение | Developments and implementation |
Руководящие принципы и их соблюдение | Policies and compliance |
Обеспечивается строгое соблюдение следующих положений | The following regulations are strictly enforced |
II.В. Соблюдение статей Конвенции 7 | The present report has been translated without editing. |
В. Соблюдение ограничений на листаж | Compliance with page limits |
СОБЛЮДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОГРАНИЧЕНИЯ | COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND |
и ограничения объема документации соблюдение | control and limitation of documentation |
соблюдение законности . 51 54 13 | process of law . 51 54 14 |
d) соблюдение и обеспечение выполнения | (d) Compliance and enforcement |
59 Соблюдение соглашений в области | 59 Compliance with arms limitation |
Соблюдение quot олимпийского перемирия quot | Observance of the Olympic Truce |
A. Соблюдение правил государствами флага | A. Flag State implementation |
Приверженность демократии и соблюдение закона | A commitment to democracy and rule of law ratified not only by his election but by his willingness to step down from power after only one term Given the sweep of his life the scope of his accomplishments the adoration that he so rightly earned it's tempting I think to remember Nelson Mandela as an icon smilling and serene detached from the tawdry affairs of lesser men but Madiba himself strongly resisted such a lifeless portrait cheers Instead, |
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. | They were concerned about basic canons of human rights. |
Соблюдение требования в отношении наличия подписи | Compliance with a requirement for a signature |
Неукоснительное соблюдение закона является нашей обязанностью. | It's our duty to always obey the law. |
Похожие Запросы : счет залога - печать залога - акции залога - вид залога - крест залога - сумма залога - ликвидация залога - реализация залога - использование залога - передача залога - предмет залога - нет залога - сбор залога