Перевод "совещается с ним" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
совещается с ним - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жюри все еще совещается. | The jury's still out. |
Он совещается пожилой леди. | He's having a powwow with the old lady. |
И пришел человек с окраины города бегом и сказал О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя. | There came a man running from the other part of the city. O Moses, he said, the chiefs are deliberating to kill you. |
И пришел человек с окраины города бегом и сказал О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя. | Then came a man from the furthest part of the city, running he said, 'Moses, the Council are conspiring to slay thee. |
И пришел человек с окраины города бегом и сказал О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя. | And there came a man running, from the farthest end of the city. He said O Musa (Moses)! |
И пришел человек с окраины города бегом и сказал О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя. | Then a man came running from the farther end of the city and said O Moses, the nobles are deliberating about you that they may put you to death. |
С ним... с ним с ним была рыжая... с ним... в розовом... спортивном автомобиле. | Had a Had a... redhead... with him... in a... pink sports car. |
С ним? С кем это с ним? | Who is this him? |
Я с ним справлюсь. Справитесь с ним? | You can handle him! |
С ним? | You'll be cold and uncomfortable. |
С ним? ! | You know, him. |
Кроме того, он созывает заседания рабочих групп по таким вопросам и совещается с другими учреждениями и органами в рамках системы Организации Объединенных Наций. | It also convenes working groups on such topics and meets with other agencies and bodies within the United Nations. |
Поистине, знать (из народа Фараона) совещается о тебе, чтобы убить тебя (за то убийство, которое ты совершил). | O Moses, he said, the chiefs are deliberating to kill you. |
Поистине, знать (из народа Фараона) совещается о тебе, чтобы убить тебя (за то убийство, которое ты совершил). | Verily, the chiefs are taking counsel together about you, to kill you, so escape. |
Поистине, знать (из народа Фараона) совещается о тебе, чтобы убить тебя (за то убийство, которое ты совершил). | Lo! the chiefs take counsel against thee to slay thee therefor escape. |
Поистине, знать (из народа Фараона) совещается о тебе, чтобы убить тебя (за то убийство, которое ты совершил). | The elite are indeed conspiring to kill you. |
С кем? С ним. | Him. |
Поговорил с ним. | I talked to him. |
Шут с ним! | Whatever! |
Том с ним. | Tom is with him. |
Проконсультируйся с ним. | Consult with him. |
Посоветуйся с ним. | Consult with him. |
Я с ним. | I'm with him. |
Останься с ним. | Stay with him. |
Останьтесь с ним. | Stay with him. |
Побудь с ним. | Stay with him. |
Побудьте с ним. | Stay with him. |
Поезжай с ним. | Go with him. |
Поезжайте с ним. | Go with him. |
Иди с ним. | Go with him. |
Идите с ним. | Go with him. |
Ты с ним? | Are you going to go with him? |
Вы с ним? | Are you going to go with him? |
Свяжись с ним. | Contact him. |
Свяжитесь с ним. | Contact him. |
Черт с ним. | To hell with it. |
Покончи с ним . | Shut him up. |
Борись с ним. | Fight him. |
Что с ним? | What's with him? |
Поздоровайтесь с ним. | Say, Hello . |
Что с ним? | What's the problem with it? |
Поговорите с ним, | Talk to him, |
Справитесь с ним? | You guys got him? |
Драться с ним? | Fight him? |
Оставайся с ним. | STAY WITH HIM. |
Похожие Запросы : совещается с - встретиться с ним - рядом с ним - общаться с ним - счастлива с ним - только с ним - попрощалась с ним - говорил с ним - совмещена с ним - получить с ним - приходят с ним - рядом с ним - поделиться с ним - вместе с ним