Перевод "совещается с ним" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

совещается с ним - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жюри все еще совещается.
The jury's still out.
Он совещается пожилой леди.
He's having a powwow with the old lady.
И пришел человек с окраины города бегом и сказал О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя.
There came a man running from the other part of the city. O Moses, he said, the chiefs are deliberating to kill you.
И пришел человек с окраины города бегом и сказал О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя.
Then came a man from the furthest part of the city, running he said, 'Moses, the Council are conspiring to slay thee.
И пришел человек с окраины города бегом и сказал О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя.
And there came a man running, from the farthest end of the city. He said O Musa (Moses)!
И пришел человек с окраины города бегом и сказал О Муса, знать совещается о тебе, чтобы убить тебя.
Then a man came running from the farther end of the city and said O Moses, the nobles are deliberating about you that they may put you to death.
С ним... с ним с ним была рыжая... с ним... в розовом... спортивном автомобиле.
Had a Had a... redhead... with him... in a... pink sports car.
С ним? С кем это с ним?
Who is this him?
Я с ним справлюсь. Справитесь с ним?
You can handle him!
С ним?
You'll be cold and uncomfortable.
С ним? !
You know, him.
Кроме того, он созывает заседания рабочих групп по таким вопросам и совещается с другими учреждениями и органами в рамках системы Организации Объединенных Наций.
It also convenes working groups on such topics and meets with other agencies and bodies within the United Nations.
Поистине, знать (из народа Фараона) совещается о тебе, чтобы убить тебя (за то убийство, которое ты совершил).
O Moses, he said, the chiefs are deliberating to kill you.
Поистине, знать (из народа Фараона) совещается о тебе, чтобы убить тебя (за то убийство, которое ты совершил).
Verily, the chiefs are taking counsel together about you, to kill you, so escape.
Поистине, знать (из народа Фараона) совещается о тебе, чтобы убить тебя (за то убийство, которое ты совершил).
Lo! the chiefs take counsel against thee to slay thee therefor escape.
Поистине, знать (из народа Фараона) совещается о тебе, чтобы убить тебя (за то убийство, которое ты совершил).
The elite are indeed conspiring to kill you.
С кем? С ним.
Him.
Поговорил с ним.
I talked to him.
Шут с ним!
Whatever!
Том с ним.
Tom is with him.
Проконсультируйся с ним.
Consult with him.
Посоветуйся с ним.
Consult with him.
Я с ним.
I'm with him.
Останься с ним.
Stay with him.
Останьтесь с ним.
Stay with him.
Побудь с ним.
Stay with him.
Побудьте с ним.
Stay with him.
Поезжай с ним.
Go with him.
Поезжайте с ним.
Go with him.
Иди с ним.
Go with him.
Идите с ним.
Go with him.
Ты с ним?
Are you going to go with him?
Вы с ним?
Are you going to go with him?
Свяжись с ним.
Contact him.
Свяжитесь с ним.
Contact him.
Черт с ним.
To hell with it.
Покончи с ним .
Shut him up.
Борись с ним.
Fight him.
Что с ним?
What's with him?
Поздоровайтесь с ним.
Say, Hello .
Что с ним?
What's the problem with it?
Поговорите с ним,
Talk to him,
Справитесь с ним?
You guys got him?
Драться с ним?
Fight him?
Оставайся с ним.
STAY WITH HIM.

 

Похожие Запросы : совещается с - встретиться с ним - рядом с ним - общаться с ним - счастлива с ним - только с ним - попрощалась с ним - говорил с ним - совмещена с ним - получить с ним - приходят с ним - рядом с ним - поделиться с ним - вместе с ним