Перевод "соглашение об участии прибыли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : об - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : прибыли - перевод : соглашение об участии прибыли - перевод : соглашение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это дополнительное соглашение содержит положения об участии общественности и независимом процессе подачи заявлений гражданами62.
The side agreement provides for public participation and includes an independent citizen submission process.
Вопрос об участии.
Question of participation
об участии общественности
Check list of elements of national legislation on public participation
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических
RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение об основах социального единства
Social union framework agreement
Пути решения вопроса об участии общественности в международных
Means for addressing public participation in international forums relevant to the environment
III. РАССМОТРЕНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ХОДАТАЙСТВ ОБ УЧАСТИИ В РЕФЕРЕНДУМЕ
III. REVIEW OF INDIVIDUAL APPLICATIONS TO PARTICIPATE IN THE REFERENDUM
Выполнять Международное соглашение об охране портов.
Commit to the International Agreement on Port Security.
законодательством, которое регулирует соглашение об обеспечении.
the law governing the security agreement.
Соглашение об уведомлениях о пусках ракет
Notification of Launches
Соглашение об осуществлении Части XI Конвенции
Agreement relating to the implementation of Part XI of the United
Оба были очень рады узнать об участии Джона Сноу.
Both were particularly delighted to see the involvement of Jon Snow. parvanapersiani jonsnowC4 done. with love from Azerbaijan!
Он рассказал об участии Комитета в обоих рабочих совещаниях.
He made a presentation on the Committee's work at both workshops.
b) положение об участии межправительственных организаций в качестве наблюдателей
(b) Provision for the participation of the intergovernmental organizations as observers
Сеульская декларация об основанном на широком участии транспарентном управлении
The Seoul Declaration on Participatory and Transparent Governance
Записка Секретариата об участии неправительственных организаций в подготовительном процессе
participation of non governmental organizations in the preparatory process
Третий момент связан с основными принципами вопроса об участии.
The third point relates to the guidelines on the question of participation.
Соглашение об учреждении Комиссии по расследованию нарушений
Agreement on the establishment of the Commission to clarify
A. Соглашение об осуществлении Части XI Конвенции
A. Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention
Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации
Agreement relating to the Implementation of Part XI
Родители вправе заключать соглашение о содержании своих несовершеннолетних детей (соглашение об уплате алиментов).
Parents are entitled to conclude agreements on the maintenance of their minor children (child support agreements).
Сведения об участии женщин в профсоюзах представлены в следующей таблице
Information relating to women in labour unions is given in the following table
выпуск методологии по процессам СЭО, включая рекомендации об участии общественности
From the standpoint point of view of access to information, it can be pointed out underscored that, in the opinion of NGOs, there is a lack of public control over the factual impact of approved conceptionsprojects on the environment and the public health.
Вставка 8 Контрольный перечень элементов национального законодательства об участии общественности
Box 8 Checklist of elements of national legislation on public participation
c) положение об участии заинтересованных основных групп в качестве наблюдателей.
(c) Provision for the participation of relevant major groups as observers.
Не исключено, что при участии Хамаса соглашение могло бы положить конец оккупации, если не самому конфликту.
It is not impossible that with Hamas in the picture, an agreement could end the occupation, if not the conflict.
Канада и Ирак заключили соглашение о торговле и соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве.
Canada and Iraq maintained a treaty on trade and a treaty on economic and technical cooperation.
В ответ было указано, что в рекомендации 2 рассматриваются соглашение об удержании правового титула, соглашение об обеспечении и соглашение о финансируемой аренде, а не договор купли продажи.
In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract.
Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации Объединенных
Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the
Мы одобряем недавно принятое решение об участии Украины в этом Партнерстве.
We appreciate the recently adopted decision concerning Ukraine's participation in the Partnership.
Государственные статистические данные не включают в себя данных об участии общественности.
Public statistics does do not include data not cover requirements concerning on public participation.
Ошибка в предоставленных сведениях об участии. Исправьте ошибку и попробуйте снова.
There seems to be an error in the supplied membership information. Please correct this and try again.
Очень важно также прояснить вопрос об участии в конфликте казаков наемников.
It is also extremely important to investigate the participation of Cossack mercenaries in the conflict.
Как известно, поступали многочисленные сообщения об участии наемников в этом конфликте.
It is well known that there have been numerous accusations concerning the participation of mercenaries in this conflict.
Резолюция GC(XXXVIII) RES 18 об участии Южной Африки в деятельности
Resolution GC (XXXVIII) RES 18 on the participation of South Africa in the activities of the International Atomic Energy
Трехстороннее соглашение об охране границ в районе Великих озер
the tripartite Agreement on border security in the Great Lakes region
Соглашение об охране малых китов Балтийского и Северного морей.
Agreement on the conservation of small cetaceans of the Baltic and North Seas.
Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации Объединенных Наций
Agreement relating to the Implementation of Part XI of the
Мы должны также думать об эффективности помощи, подотчетности, передовом опыте и участии.
We must also think in terms of aid effectiveness, accountability, good practices and ownership.
Изменения в нормативных положениях об участии общественности, принятые в 2003 2004 годах
According to NGOs, tAct on Management of GMO
Также приветствовались бы статистические данные об участии женщин в ведении государственных дел.
Statistics on the participation of women in the conduct of public affairs would also have been appreciated.
III. Резолюция GC(XXXVIII) RES 18 об участии Южной Африки в деятельности
III. The participation of South Africa in the activities of the International Atomic Energy Agency resolution
a) были приняты правила процедуры, которые содержат положение об участии представителей Конвенции
(a) The rules of procedure were adopted, and that these include provision for the participation of Convention representatives
Например, о доме возле моря, о спортивной машине, об участии в марафоне.
like living in a house by the sea. Owning a sports car. Or running a marathon.
Городской совет Риги подписал трехстороннее соглашение с МК и Художественным театром о поэтапном участии в финансировании этого театра.
The Riga City Council has signed an agreement on trilateral cooperation with the MC and the Art Theatre about gradual involvement in the financing of this theatre.

 

Похожие Запросы : соглашение об участии - об участии - об участии - об участии - соглашение об участии в прибылях - Заявление об участии - договоренность об участии - Соглашение доли прибыли - Соглашение пулы прибыли - Соглашение об инвестировании - соглашение об оплате - соглашение об условиях - соглашение об эмиссии - Соглашение об арбитраже