Перевод "соглашение с принимающей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соглашение - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : соглашение с принимающей - перевод : соглашение - перевод :
ключевые слова : Agreement Arrangement Settlement Treaty Confidentiality

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В скором времени будет подписано соглашение с принимающей страной.
The host country agreement would be signed shortly.
история сотрудничества с принимающей страной
Background of cooperation with the host country
ИСТОРИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА С ПРИНИМАЮЩЕЙ СТРАНОЙ
Background of cooperation with the host country
H. Соглашения с принимающей страной
H. Host country agreements
Сотрудничество с правительством принимающей страны
Preparatory Committee Cooperation with the host Government
F. Соглашения с принимающей страной
F. Host country arrangements
С правительством Российской Федерации было заключено необходимое Соглашение с принимающей страной, и ведется работа в целях скорейшего открытия в Москве объединенного отделения.
The necessary host country agreement has been concluded with the Government of the Russian Federation and action is in hand for the early opening of the integrated office in Moscow.
Н. Соглашения с принимающей страной . 105 106 32
H. Host country agreements . 105 106 29
F. Соглашения с принимающей страной . . . . . . . . . . 74 76 19
F. Host country arrangements . 74 76 17
Последствия для принимающей страны
Implications for the host country
Секретариат и правительство Канады завершают подготовку соглашения с принимающей страной.
The secretariat and the Government of Canada are concluding a host country agreement.
В каждом случае Комиссия укрепляла свои отношения с принимающей страной.
On each occasion, the Commission has reinforced its relation with the host country.
с) в третьих, между секретариатом Базельской конвенции и вновь созданным межправительственным учреждением будет заключено соглашение, согласно которому данное учреждение выступит в качестве принимающей стороны РЦБК для данного региона.
(c) Third, an agreement is to be entered into between the Secretariat of the Basel Convention and the newly created intergovernmental institute for that institute to host the BCRC for the region.
Почему соглашение с Грецией сработает
Why the Greek Deal Will Work
Я заключу с вами соглашение.
I will make a bargain with you.
Я заключу с вами соглашение.
I'll make a bargain with you.
Мы с Томом заключили соглашение.
Tom and I made a pact.
Соглашение с Билайном было разорвано.
Agreement with Beeline was torn.
Необычное соглашение с партнером исполнителем
Unusual arrangement with an implementing partner
Выделение дополнительной территории принимающей страной
Status of allocation of additional land by the host country
с) чтобы соглашение о статусе операции и всего участвующего в операции персонала в принимающей стране заключалось оперативно и чтобы оно вступало в силу как можно ближе к началу операции
(c) That an agreement on the status of the operation, and all personnel engaged in the operation in the host country be negotiated expeditiously and should come into force as near as possible to the outset of the operation
с) чтобы соглашение о статусе операции и всего участвующего в операции персонала в принимающей стране заключалось оперативно и чтобы оно вступало в силу как можно ближе к началу операции
quot (c) That an agreement on the status of the operation, and all personnel engaged in the operation in the host country be negotiated expeditiously and should come into force as near as possible to the outset of the operation
С согласия принимающей страны на них могут возлагаться и другие функции.
Other functions could be assigned to them with the agreement of the host country.
Вместе с тем это решение может вступить в конфликт с вопросом суверенитета принимающей страны.
However, there was the possibility that such a solution might conflict with the sovereignty of the host country.
Итоговое воздействие на экономику принимающей страны зависит от характера производимых НИОКР и конкретной ситуации принимающей страны.
The net impact on a host economy depends on the nature of the R D undertaken and the specific circumstances of the host economy.
Первый триумф ядерное соглашение с Ираном.
The first triumph is the nuclear agreement with Iran.
Канада подписала торговое соглашение с ЕС.
Canada has signed a trade agreement with the European Union.
IV. Предварительное соглашение с Республикой Хорватией,
IV. Preliminary Agreement with the Republic of Croatia
У нас было соглашение с Мандсоном
We had an agreement with Mundson.
Все расходы в связи с удалением асбеста должно нести правительство принимающей страны.
All costs related to the removal of asbestos are to be borne by the host Government.
В качестве принимающей стороны выступило Национальное бюро по борьбе с коррупцией Пакистана.
The seminar focused on the development of a series of reform initiatives of particular relevance to the implementation of the United Nations Convention against Corruption.
жительство на пенсии в принимающей стране
Retirement in the host country
b) подготовительная деятельность правительства принимающей страны
quot (b) Preparations by the host Government
В. Подготовительная деятельность правительства принимающей страны
B. Preparations by the host Government
b) подготовительная деятельность правительства принимающей страны
(b) Preparations by the host Government
Кроме того, нам кажется, что предпринимается попытка игнорировать в одностороннем порядке Соглашение между Организацией Объединенных Наций и правительством принимающей страны, являющееся юридической основой деятельности МУНИУЖ.
Also, it would seem that there is an attempt being made to ignore, unilaterally, the Agreement between the United Nations and the host Government that is the legal framework within which INSTRAW operates.
с) Темы для рабочих совещаний обычно выбираются принимающей организацией в сотрудничестве с Бюро и секретариатом.
Topics for workshops are normally chosen by the host organisation in co operation with the Bureau and the Secretariat.
Отобранные Комитетом кандидатуры должны согласовываться с руководителями соответствующих учреждений и, разумеется, с правительством принимающей страны.
The individual selected by the Committee would continue to be cleared with the heads of the concerned agencies and, of course, the Government of the country of assignment.
В этих случаях секретариат должен принять меры для того, чтобы обеспечить механизм окончательного и обязательного разрешения любого спора, вызванного деятельностью в Германии или в принимающей стране, с которой было заключено конференционное соглашение.
In these cases, the secretariat has to ensure that a mechanism is provided for the final and binding resolution of any dispute caused by the activities in Germany or in a host country where a conference agreement has been concluded.
Некоторые упомянутые статьи соответствуют мерам бюджетного контроля согласно условиям соглашения с принимающей стороной.
Several items listed corresponded to controls under the agreement with the host country.
Соглашение с Ираном опоздало на 10 лет
An Iran Deal Ten Years Late
Канцелярия заключила соглашение о сотрудничестве с правительством.
The Office has concluded a cooperation agreement with the Government however, the Government faces great logistical challenges and many areas are not under effective control, so inability to rely on effective cooperation remains a great challenge for the investigation.
Мы пытаемся активизировать существующее соглашение с Италией.
We are trying to activate an existing agreement with Italy.
Подписано официальное соглашение о сотрудничестве с МНООНС.
A formal cooperation agreement has been signed with ONUSAL.
A. Предлагаемое соглашение с Азиатским банком развития
A. Proposed agreement with the Asian Development Bank . 105

 

Похожие Запросы : соглашение с принимающей страной - принимающей страны - принимающей вызов - принимающей группы - принимающей стороной - комитет принимающей - принимающей юрисдикции - соглашение с - Соглашение с - соглашение с - соглашение с - населения принимающей страны - в качестве принимающей - правительство принимающей страны