Перевод "содержать часть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

содержать - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : содержать часть - перевод :
ключевые слова : Contain Maintain Support Clean Afford Most Piece Plan Rest Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому и часть третья должна, скорее, содержать традиционные для кодифицирующих международное право универсальных договоров механизмы урегулирования.
For that reason, part three would be more appropriate for the type of settlement mechanisms contained in universal agreements codifying international law.
Может содержать орехи.
May contain nuts.
Докладчик информирует делегации о том, что часть III будет oпубликована после того, как Комитет примет свои выводы и рекомендации. Часть III, возможно, будет содержать приложение.
Part III would be added when the Committee had adopted its conclusions and recommendations, and would if necessary be accompanied by an annex.
Название альбома должно содержать
The album name contains
Заголовок альбома должен содержать
The album caption contains
Коллекции альбомов должна содержать
The album collection contains
Метка снимка должна содержать
A tag of the picture contains
Коллекции альбомов должна содержать
Scan Your Collection
Это помогает содержать дом.
It helps maintain the home.
Вы сможете содержать жену?
You think you can support a wife?
Файл FITS может содержать несколько блоков, и каждый из них может содержать по объекту.
A FITS file may contain several extensions, and each of these may contain a data object.
Решение должно содержать новый институт.
The solution must include a new institution.
Мне надо содержать большую семью.
I have a large family to provide for.
Я должен содержать большую семью.
I have to support a large family.
Каждый модуль будет содержать следующее
Each module will include the following
Архитектура должна содержать долю риска.
I think architecture should be risky.
Но вы должны содержать её.
But you have to maintain it.
Сможет ли он её содержать?
Who is he?
Проще содержать вещи в порядке.
Easier to keep things in order.
Дочерний тег. Не может содержать подэлементы.
Defines a child tag. This element is empty.
Мы должны содержать руки в чистоте.
We must keep our hands clean.
Он должен был содержать большую семью.
He had a large family to support.
Он достаточно богат, чтобы содержать горничную.
He is rich enough to keep a servant.
Содержать преступника в тюрьме очень дорого.
Maintaining a criminal in the jail is very expensive.
Микропроцессор будет содержать информацию о владельце.
The microprocessor chip will contain the holder's information.
Родители обязаны содержать своих несовершеннолетних детей.
Parents have the obligation to support their minor children.
ИКБ не должна содержать незаполненные поля.
The SDS should not contain any blanks.
ПБ не должен содержать незаполненные поля.
The SDS should not contain any blanks.
Исходные ячейки должны содержать числовые значения.
Source cell must contain a numeric value.
Имя профиля не может содержать пробелов.
Profile name cannot contain spaces.
Я хочу содержать её таким образом.
And this is how I decided to maintain it.
Учитывается ли способность семьи содержать себя?
Where does the family come in as being able to survive?
Чистая вода может содержать множество микробов.
Clear water can contain many germs.
Этот дом невозможно содержать в чистоте.
It's impossible to keep this house clean.
Сможешь содержать ребенка и больного мужа?
Can you support your husband and child?
И дал им приказание, сказав вот что вы сделайте третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме
He commanded them, saying, This is the thing that you shall do a third part of you, who come in on the Sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house
И дал им приказание, сказав вот что вы сделайте третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме
And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house
Подобная политическая линия должна содержать в себе
Such policies might include
Ты теперь достаточно взрослая, чтобы содержать себя.
You are now old enough to support yourself.
Ты должен содержать свою комнату в чистоте.
You must keep your room tidy.
Всё, что ему остаётся, содержать себя самому.
All he can do is support himself.
Он должен содержать свою мать и сестёр.
He has to support his mother and his sister.
Его зарплата слишком мала, чтоб содержать семью.
His salary is too low to support his family on.
CVS также может содержать различные ветки проекта.
CVS can also maintain different branches of a project.
кухни легче мыть и содержать в чистоте.
This claim, however, is contentious.

 

Похожие Запросы : может содержать - может содержать - может содержать - содержать себя - может содержать - должен содержать - содержать буквы - содержать указание - содержать ключи - содержать отметку - содержать полную - должен содержать - может содержать