Перевод "сообщить о том " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сообщить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Необходимо сообщить о том, что | A10.2.7.1 Precautions for safe handling |
Вы можете сообщить Тому о том, что произошло? | Can you let Tom know what's happened? |
Вы можете сообщить Тому о том, что случилось? | Can you let Tom know what's happened? |
Ты можешь сообщить Тому о том, что произошло? | Can you let Tom know what's happened? |
Ты можешь сообщить Тому о том, что случилось? | Can you let Tom know what's happened? |
Мне сообщить Тому о том, что ты придешь? | Should I tell Tom that you're coming? |
Том позвонил в полицию, чтобы сообщить о том, что Мэри пропала. | Tom called the police to report that Mary was missing. |
Сообщить о неполадке... | Report a problem... |
Всё равно ты должна сообщить властям о том, что случилось. | You still have to report the incident. |
Актриса Всё равно ты должна сообщить властям о том, что случилось. | Woman You still have to report the incident. |
И нам надо сообщить людям о том, чего не надо приносить. | MO Sure. |
Сообщить о недоработке разработчикам | Report a malfunction to the developers |
Сообщить 308му о подлодке. | Signal 308 submarine's position. |
Необходимо сообщить о соответствующей характеристике. | The potential for mobility in soil should be given where available. |
Желательно сообщить о посещении заранее. | It is advisable to notify about the visit in advance. |
хочу сообщить о несчастном случае | I want to report an accident. |
Я хочу сообщить о преступлении. | I wish to report a crime. |
Вы хотите сообщить о преступлении? | You wish to report a crime? |
В этом году мне слишком трудно сообщить о том, что прошел уже год. | This year, I am too ill to report on the year that has passed. |
Комитет просил правительство сообщить о том, как принцип равного вознаграждения применяется на практике. | The Committee asked the Government to indicate how the principle of equal remuneration was applied in practice. |
Я хотел бы сообщить о том, что Индия стала соавтором данного проекта резолюции. | I should like to announced that India has joined the list of sponsors of the draft resolution. |
Я хотел бы сообщить о краже. | I'd like to report a theft. |
Я хотел бы сообщить о краже. | I would like to report a theft. |
Вы можете сообщить Тому о произошедшем? | Can you let Tom know what's happened? |
Вы можете сообщить Тому о случившемся? | Can you let Tom know what's happened? |
Ты можешь сообщить Тому о произошедшем? | Can you let Tom know what's happened? |
Ты можешь сообщить Тому о случившемся? | Can you let Tom know what's happened? |
A4.3.7.1.1 Необходимо сообщить о мерах, которые | Provide advice related to accidental spills and release of the substance or mixture such as |
Просьба сообщить о всех соответствующих положениях. | Please outline any relevant provisions. |
Я хочу сообщить о похищенной девушке. | I want to report a stolen girl. |
Подождите, я должен сообщить о вас. | Hope, I must announce to them. |
Я должен сообщить о нем законникам. | Then I'll have to turn him over to the posse. |
Разве нам не должны сообщить о том, что это гораздо лучше , чем мы ожидали? | Should we not be told that this is much better than expected? |
Он просил Вильгельма сообщить ему о том, что происходит в Западной Франции и Германии. | He asked William to inform him of the goings on both in West Francia and Germany. |
Я хотел бы сообщить делегациям о том, что в проект резолюции внесены следующие изменения. | Delegations may wish to be advised that the following revisions have been made to the draft resolution. |
Государствам предлагалось также сообщить о том, какие финансовые структуры и профессиональные группы должны соблюдать требования о представлении информации. | States were also asked to report which financial businesses and professional groups were subject to reporting requirements. |
О какой проблеме вы бы хотели сообщить? | What kind of problem do you want to report? |
Я собираюсь сообщить о тебе в полицию. | I'm going to report you to police. |
Просьба сообщить о соответствующих программах или планах. | Please outline the relevant programs or and courses. |
Как сообщить о пожеланиях и замеченных ошибках? | Reporting bugs and Suggesting Features |
Слушайте, я хочу сообщить информацию о доке. | I can see the commissioner if I want to, can't I? |
Сообщить kvoctrain о том, что вы знаете правильный ответ. Слово будет удалено из списка незнакомых. | After closing the entry dialog the main window returns to its previous position and size. |
Я имею честь сообщить Ассамблее о том, что Пакистан подписал Конвенцию на церемонии в Париже. | I have the honour to inform this Assembly that Pakistan signed the Convention at the Paris ceremony. |
Ввиду вышесказанного хочу сообщить Вам о том, что после консультаций с Комитетом я назначил следующих экспертов | Accordingly I wish to inform you that, after consultations with the Committee, I have appointed the following experts |
Сообщить kvoctrain о том, что вы не знаете этого слова и его уровень должен быть понижен. | Docking buttons |
Похожие Запросы : сообщить о том, - сообщить о том, - сообщить о том, - сообщить о том, что - сообщить нам о том, - сообщить о - сообщить о - сообщить о - сообщить о - Сообщить о проблеме - сообщить о нарушении - сообщить о результатах - сообщить о проблемах - сообщить о правонарушении - сообщить о себе