Перевод "состояние волнения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

состояние - перевод : состояние - перевод : волнения - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние волнения - перевод : состояние волнения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

От волнения?
You can't sleep?
Гражданские волнения (иммиграция)
Social unrest (immigration)
Иммиграция социальные волнения
Immigration and social unrest
Это от волнения.
It must be the emotion.
Опять какието волнения.
Something's in the offing again.
Если вы умерли волнения
If the excitement in you died
В партии ходят волнения.
The Party is currently causing a commotion.
Что за волнения, мистер?
What's the excitement, mister?
Это просто от волнения.
That was just in the excitement of the moment.
Секунданты замирали от волнения.
The witnesses were panting with excitement.
По какому поводу волнения?
What was that outburst?
Нью Йоркские волнения 1863 года Кризис призыва 1917 года волнения франкоканадцев в Канаде.
The Conscription Crisis of 1917 was a political and military crisis in Canada during World War I.
Её сердце трепетало от волнения.
Her heart was throbbing with excitement.
Мое тело содрогалось от волнения.
My body shivered with excitement.
Картина полна волнения и движения !
Indeed, agitation and movement dominate the picture!
Нет причин для волнения, детка.
We're not worrying about that, baby.
Ты всегда заикаешься от волнения?
You always did stutter when you were excited.
Чуть не умерли от волнения.
We almost die of worry.
Кто хочет правды и волнения?
Why not? Who wants true and moving?
А то начнутся бессмысленные волнения.
Those morons are liable to start meaningless trouble.
Там царит уныние и скрытые волнения.
There is despondency and latent unrest.
Рост безработицы может вызвать народные волнения.
Rising unemployment could spur social unrest.
Это вызвало большие волнения в городе.
This caused major riots in my city.
О, я вся дрожала от волнения.
Oh, I was thrilled to the core.
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest.
Крупные социальные волнения не могут быть исключены.
Major social unrest cannot be ruled out.
Волнения на улице сопровождаются долгой, сокрушительной тишиной.
The commotion on the street is followed by a long, crushing silence.
У меня есть весомый повод для волнения.
I've got a good reason to be worried.
От волнения она не может ничего сказать.
She's too excited to be able to say anything.
Когда вас вижу руки дрожат от волнения.
My hand shakes so when I'm around you.
У меня есть все основания для волнения.
I have every right to be worried.
Состояние
Current status
Состояние
Condition
Состояние...
Status...
Состояние
Sentences
Состояние
Status
Состояние
State
Состояние
Status
Состояние
State
Состояние
State
Состояние...
State...
Состояние
Toggle
Состояние?
A fortune?
Состояние.
A fortune.
Состояние S1 может повлиять на состояние S3 только опосредованно, через состояние S2.
It's only immediate through S2 that S3 might be influenced by S1.

 

Похожие Запросы : уровень волнения - чувство волнения - все волнения - Расовый волнения - городские волнения - чувство волнения - экономические волнения - прилив волнения - воздух волнения - гражданские волнения - Шквал волнения - народные волнения