Перевод "сохраняются при" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сохраняются - перевод : сохраняются - перевод : сохраняются - перевод : сохраняются при - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Появились новые угрозы, но при этом сохраняются и старые.
New kinds of challenges loom, even as the international community is falling behind in finding appropriate responses to existing challenges, which are getting worse.
При этом до сих пор сохраняются проблемы, которые правительству необходимо решать.
However, there were still problems which the Government needed to address.
Слова и в Южной Азии сохраняются 162 голосами против 2 при 7 воздержавшихся.
The words and South Asia were retained by 162 votes to 2, with 7 abstentions.
Но риски сохраняются.
But risks remain. Unemployment and household debt remain stubbornly high.
Но риски сохраняются.
But risks remain.
Зачем они сохраняются?
Then why do they remain in place?
Серьезные разногласия сохраняются.
Serious divisions remain.
Однако некоторые проблемы сохраняются.
Nevertheless, challenges remain.
Все другие права сохраняются.
All other rights are retained.
Все изменения сохраняются автоматически.
Resizing the window causes the tiles on the board to be scaled to match the window size. When this option is checked, the window is resized to fit the tiles' natural size. You can still adjust the size of the window. Doing so causes this mode to be disengaged.
Безусловно, определенные проблемы сохраняются.
Of course, problems remain.
Сохраняются разнообразные дестабилизирующие факторы.
There are still various destabilizing factors.
Остовы кораблей прекрасно сохраняются.
Shipwrecks are perfectly preserved.
Последние четыре слова пункта 5 постановляющей части сохраняются 140 голосами против 2 при 7 воздержавшихся.
The last three words of operative paragraph 5 were retained by 140 votes to 2, with 7 abstentions.
Изменённые параметры вступают в силу при новом построении графика, кроме пунктов меню Вид. Однако последние не сохраняются при выходе из kmplot
Document
Когда вы сохраняете настройки при помощи кнопок OK или Применить, сохраняются только правильно составленные правила фильтрации.
If you apply filter changes, via OK or Apply, only valid filters are actually copied to the internal filter manager.
Поскольку склероции сохраняются в почве длительное время, развитие болезни может быть очень сильным при коротком севообороте.
As the sclerotia remain in the soil for long periods, the build up of the disease can be seri ous if rotations are too short.
Однако, причины для озабоченности сохраняются.
There is, however, still cause for concern.
Однако еще сохраняются проблемные области.
A number of problem areas remained, however.
Сохраняются ограничения в секторе культуры.
Restrictions in the area of culture remain.
Каталог куда сохраняются записи ТВ.
The directory where TV recordings are stored.
Однако наиболее важные задачи сохраняются.
But the most important tasks remain.
Определенные проблемы, неизбежно, еще сохраняются.
Unavoidably, a few problems are still present.
Сохраняются обширные районы крайней нищеты.
Wide areas of extreme poverty persist.
В первый раз настройки языка сохраняются в файле конфигурации при закрытии klettres , и загружаются при последующих запусках, а также устанавливается уровень 1.
After the first time, the language setting is saved in a configuration file on closing of klettres and loaded the next time, with the level you were in.
Выходные файлы сохраняются в один каталог с исходными. Все файлы HTML сначала удаляются при каждом запуске meinproc.
Outputted files are placed in the same folder as the sources files. All HTML files are removed each time meinproc is ran.
Результаты этого преобразования сохраняются в матрице.
In the diagram above, the results are shown in tables.
Старые названия сохраняются как кадастровые районы.
The old names persist as names of cadastral areas.
Эти явления сохраняются до 1 года.
These are inhaled and reach the alveoli.
Засушливые условия сохраняются до настоящего времени.
Arid conditions have continued through to the present day.
Однако по прежнему сохраняются серьезные пробелы.
Yet important gaps still remain.
Особые трудности сохраняются в секторе правосудия.
The justice sector remains particularly weak.
Однако определенные трудности все же сохраняются.
Certain difficulties persist, however.
Почему он ненавидит его? Мэри сохраняются.
Why did he hate it? Mary persisted.
Они не сохраняются в хорошем состоянии.
They don't preserve well, as you know.
И тогда через восемь лет деревья акации можно пустить на пиломатериалы, которые сохраняются при условии правильного их хранения, конечно же при помощи бамбуковой коры.
And after eight years they might actually yield some timber that is, if you can preserve it in the right way, which we can do with bamboo peels.
Конечно, элементы корпоратистского мышления сохраняются и сегодня.
Surely, elements of corporatist thinking persist today.
Между МУТР и Руандой сохраняются хорошие отношения.
Relations between the ICTR and Rwanda remain very good.
Существенные проблемы сохраняются в случае местных органов.
Significant problems remain in the case of local bodies.
Таким образом, проблемы сохраняются и мешают процессу.
Problems thus persist, impeding the process.
Несмотря на взятые обязательства, сохраняются следующие проблемы
Despite these pledges the following problems remain
В памяти, да, какие то слова сохраняются.
Memory can preserve some words.
Но о его пальцев? Мок Черепаха сохраняются.
'But about his toes?' the Mock Turtle persisted.
Черты поведения ведь не сохраняются в земле.
And of course, behavior doesn't fossilize.
Но за текущими изменениями сохраняются крупные стратегические вопросы.
But, beyond the ongoing changes, major strategic questions persist.

 

Похожие Запросы : , сохраняются - сохраняются с - сохраняются в - Данные сохраняются - Файлы сохраняются - не сохраняются - сохраняются до - потери сохраняются - данные сохраняются - не сохраняются - сохраняются дольше