Перевод "способен на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : способен - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Capable Incapable Able Best Believe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если мозг на это способен, то способен и компьютер.
If a brain can do it, a computer can do it.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
He is verily the one who will raise the dead. He has power over everything.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Verily. He is the Quickener of the dead, and He is over every thing potent.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
That (Allah) Who revived the earth after its death shall indeed raise the dead (on the Day of Resurrection), and He is Able to do all things.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Indeed, He is the Reviver of the dead. He is Capable of everything.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Verily He is the One Who will revive the dead. He has power over everything.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Lo! He verily is the Quickener of the Dead, and He is Able to do all things.
Он способен на предательство.
He is capable of treachery.
Он на такое способен.
He is capable of doing such a thing.
Он способен на воровство.
He is capable of stealing.
Он способен на воровство.
He is capable of robbery.
Он способен на всё.
He's capable of anything.
Ты на это способен?
Are you capable of that?
Он способен на кражу.
He is capable of robbery.
Том способен на всё.
Tom is capable of anything.
Аллах способен на это.
And Allah is Ever All Potent over that.
Аллах способен на это.
God is Able to do that.
Аллах способен на это.
Allah is Able to do that.
Я на многое способен...
I've done bad things but...
Он на все способен!
His capable of this, and more!
Посмотрите, на что он способен...
Watch him in action...
Видишь, на что ты способен?
See that you can?
Человек вполне способен на ложь.
The man is quite capable of telling lies.
Этот ирландец способен на всё.
This Irishman is capable of anything.
Том способен на что угодно.
Tom is capable of anything.
Он способен на всякую вещь.
And why not?
Он способен на всякую вещь.
Indeed He has power over everything.
Он способен на всякую вещь.
He has the power over everything.
Аллах способен на всякую вещь.
God has power over everything.
Он способен на всякую вещь.
Indeed He is Able to do all things.
Аллах способен на всякую вещь.
God is powerful over everything.
Аллах способен на всякую вещь.
And Allah is over everything ever potent.
Он способен на всякую вещь.
Verily He is over everything Potent.
Аллах способен на всякую вещь.
And Allah Is over everything potent.
Аллах способен на всякую вещь.
And Allah is Able to do all things.
Аллах способен на всякую вещь .
And Allah is Able to do all things.
Он способен на всякую вещь.
Indeed! He is Able to do all things.
Аллах способен на всякую вещь.
God is Able to do all things.
Аллах способен на всякую вещь .
God is Powerful over everything.
Аллах способен на всякую вещь.
And God is Capable of everything.
Аллах способен на всякую вещь.
God has power over all things.
Он способен на всякую вещь.
He is Able to do all things.
Он способен на всякую вещь.
Why not!
Аллах способен на всякую вещь.
Allah is All Powerful.
Аллах способен на всякую вещь.
Verily Allah has power over all things.

 

Похожие Запросы : способен - способен - способен на убийство - способен на все - я способен - способен найти - способен к - способен связывать - способен совершать - Процесс способен - только способен - способен влиять - он способен