Перевод "способствующие развитие навыков" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
развитие - перевод : способствующие развитие навыков - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
i) развитие основных навыков | (i) core skills training, |
Развитие любых навыков требует времени. | It takes time to master any skill. |
Развитие у руководителей навыков работы с коллективом | Communication skills for managers |
Инвестировать, инвестировать, инвестировать в развитие их навыков, делегировать им большую ответственность. | Invest, invest, invest in their skills development, show them a lot of responsibility. |
перевод сотрудников условия работы оценка результатов работы развитие управленческих навыков и подотчетность. | He also outlined developments in career management and transition working conditions performance management the development of management skills and accountability. |
Управление людскими ресурсами, включая отчетность, управление результатами и развитие навыков обучения и преподавания. | Human resources management, including reporting, performance management and training and coaching skills. |
a) развитие технических и управленческих навыков в области комплексной борьбы с переносчиками заболеваний | (a) To provide technical and managerial skills on integrated vector management |
d) развитие соответствующих новых навыков на основе программ профессиональной подготовки и переподготовки (пункт 83). | The existence of a legal and procedural framework Inter agency cooperation and coordination The promotion of an incremental approach to the establishment of e procurement and The development of a relevant new skill set through training and retraining programmes (para. |
d) развитие соответствующих новых навыков на основе программ профессиональной подготовки и переподготовки (пункт 83). | (d) The development of a relevant new skill set through training and retraining programmes (para. |
Развитие экономики и устойчивость реформ в значительной мере зависят от развития профессиональных навыков людей. | The development of the economy and sustained reform relies heavily on developing people's skills. |
Обстоятельства, способствующие сексуальным посягательствам | Environmental factors contributing to sexual abuse |
Меры, способствующие уменьшению рисков | Measures to support risk reduction |
Создание базовых условий для предпринимательской деятельности направлено на развитие профессиональных навыков и усиление мотивации отдельных предпринимателей. | The entrepreneurial framework conditions aim to enhance the skills and motivations of individual entrepreneurs. |
Целью обязательного охвата детей речевой практикой является максимальное развитие речевых навыков до начала учебы в школе. | The aim of the duty to participate is to ensure that the children posses the best language qualifications possible before school start. |
Важным моментом является обучение на всех уровнях профессиональное усо вершенствование, развитие различных навыков, получение современных знаний бизнеса. | Training at all levels is essential professional development, multi skilling, updating business knowledge. |
Факторы торговли, способствующие либерализации 15 | An efficient distribution system is needed to support development, enhance consumer welfare and improve international competitiveness of developing countries. |
Должен пройти полное тестирование по квалификации Маркетинговый представитель в отношении организационных навыков, навыков презентации, навыков решения проблем, коммуникативных навыков, математических способностей. | Must pass all parts of the qualifying test battery for the Marketing Representative position regarding organization skills, presentation skills, listening ability, problem solving ability, mathematics finance skills, and customer relation skills. |
Усовершенствование Навыков | Upgrading Skills |
Такая учебная деятельность должна охватывать не только развитие технических знаний и навыков, но и повышение управленческой квалификации. | Training should encompass the development not only of technical skills but also of managerial capabilities. |
Компонент устойчивого экономического развития включает занятость (количество рабочих мест количество новых рабочих мест), развитие профессиональных навыков и т.д. | Economic sustainability include employment (quantity number of jobs created), skills development and so forth. |
развитие навыков и умений с учетом индивидуальных способностей учащихся, например, в спорте, музыке, театральном деле и т. д. | The total duration of the programme is 18 months (two 9 month periods). |
Меры, способствующие реагированию на изменение климата | Measures contributing to addressing climate change |
организационные структуры, способствующие упрощению процедур торговли | In preparation for the Policy Segment, the UNECE secretariat has prepared a background document, which describes the relevance to countries of how existing UNECE trade and transport facilitation standards and capacity building tools can be relevant in the WTO context. |
II. ФАКТОРЫ, СПОСОБСТВУЮЩИЕ ЗАКРЕПЛЕНИЮ ДОСТИГНУТОЙ ПУТЕМ | II. FACTORS CONDUCIVE TO ENHANCING A NEGOTIATED SETTLEMENT |
1. Факторы, способствующие улучшению положения дел | 1. Factors contributing to health conditions |
Созданы структуры, способствующие восстановлению промышленных предпри ятий. | The structures are now in place to foster the recovery. |
Приобретение новых навыков | The acquisition of new skills |
Использование показателей для оценки результатов работы, навыков общения и наставнических навыков | Using indicators to assess performance communication and coaching skills |
Развитие навыков и квалификаций просто жизненно важно для установления более мирного и процветающего будущего в областях, уже расколотых конфликтом. | Developing skills and qualifications is all the more vital to establishing a more peaceful and prosperous future in areas already riven by conflict. |
Реформирование учебных программ как в начальных, так и средних школах имеет целью развитие жизненных навыков и уважительных межличностных отношений. | Curriculum reforms in both primary and secondary schools aim at developing life skills and respectful interpersonal relationships. |
Осуществление второго этапа плана началось вскоре после этого и было направлено преимущественно на развитие навыков следственной работы и судмедэкспертизы. | The second phase of the plan commenced shortly afterwards, focusing essentially on investigation skills and forensic science. |
Несмотря на значительные инвестиции в профессиональную подготовку и развитие профессиональных навыков сотрудников, они продолжали работать на пределе своих возможностей. | In spite of intensive investment in staff training and development, staff capacity continued to be stretched to the limit. |
В то же время мы должны поощрять развитие навыков критической грамотности по отношению к СМИ у людей всех возрастов. | In the mean time we need to encourage critical media literacy skills in people of all ages. |
А есть и состояния, не способствующие благоденствию, | There are some which are adverse to this well being. |
В. Меры, способствующие решению проблем изменения климата | Several Parties expressed a need to train personnel in the compilation and analysis of GHG inventories, and to keep abreast of refinements to the IPCC methodologies. |
Положение в области сырьевых товаров, способствующие развитию | The commodity situation, developmental linkages between the |
А. Действия, способствующие принятию совместных мер в | A. Action to promote cooperative transport and |
Материалы пересматриваются и изменяются для каждого курса и ориентированы на развитие базовых управленческих навыков, обучение счетоводству и планированию деловой деятельности. | Materials are adapted and changed for each course and focus on basic management skills, bookkeeping and business planning. |
Приобретение новых деловых навыков | Increasing Trade in order to Reduce Economic Inequalities |
проверка навыков форматирования текстов. | Text formatting test |
d) совершенствования навыков рыболовства. | (d) Improving fishing skills. |
Такова тренировка этих навыков. | That's the skills training of it. |
Рассмотрим рейтинги навыков чтения. | Consider the rankings for reading proficiency. |
Кроме того, надлежит также осуществлять дополнительные стратегии, направленные на развитие предпринимательских способностей и навыков, например, стратегий, реализуемых в рамках программы Эмпретек . | Moreover, complementary policies to strengthen entrepreneurial traits and skills, such as those being carried out by the Empretec programme, should also be implemented. |
На применение и развитие технологий за счет укрепления базовых научных исследований и развития навыков управления предпринимательской деятельностью необходимо направлять больше ресурсов. | More resources need to be devoted to technological adaptation and development by strengthening basic scientific research and providing business management skills. |
Похожие Запросы : развитие навыков - развитие навыков - развитие навыков - Развитие профессиональных навыков - Развитие профессиональных навыков - развитие новых навыков - дальнейшее развитие навыков - Постоянное развитие навыков - Развитие социальных навыков - условия, способствующие - способствующие участию - препараты, способствующие зачатию - случайные или способствующие - Другие факторы, способствующие