Перевод "среди воров" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сорок воров | Forty Thieves |
Остерегайтесь воров. | Beware of thieves. |
Остерегайся воров. | Beware of thieves. |
Остерегайтесь карманных воров. | Be on your guard against pickpockets. |
Берегись здесь воров. | Beware of pickpockets here. |
Целое сборище воров! | A swell lot of thieves. |
Это отпугнёт воров. | Might keep away the prowlers. |
Сколько там воров? | How many thieves are there? |
Прячете от воров? | Are you afraid of burglars? |
Собака натренирована обнаруживать воров. | The dog is trained to watch for thieves. |
В деревне нет воров. | In the village there are no thieves. |
Где вы видели воров? | Where would thieves look? |
Каталония заслуживает независимости без воров. | Catalonia deserves an independence without thieves. |
Количество нищих (и карманных воров) | The Amount of Beggars You See (and pickpockets) |
Только вор знает пути воров. | Only a thief knows the ways of a thief. |
А чего бояться безголовых воров? | Why are you scared of headless thieves who got caught? |
Я знаю о конференции воров. | I know about the thieves' conference. |
Сегодня будет большое собрание воров. | We have a tip that a thieves' conference is happening tonight. |
Разве не полиция арестовывает воров? | Don't the police arrest thieves? |
Похоже, мы нашли ваших воров. | I have some good news. |
Воров приговорили к 5 годам тюрьмы. | The thieves were sentenced to 5 years in prison. |
Я прошу об услуге Короля Воров. | I'm asking the Chief of the Thieves. |
Даже у воров есть своя иерархия. | Even thieves have organized levels. |
Мы окружим Мачунголь и поймаем воров! | We will head to Machungool to catch the thieves! |
Вы настолько любите убийц и воров? | You love assassins and thieves so much as that? |
Хоть он и полицейский, но воров боится. | Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. |
Я не могу проклинать это семейство воров? | Can't I curse that guy's family? |
Ты сможешь похоронить меня на кладбище воров? | Will you bury me at the thieves' graveyard? |
А что вы думаете насчёт других воров? | What will you do about the other thieves? |
Даже для воров, это была замечательная сумма. | Even for a thief, such a sum would've been magnificent! |
Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров. | Taiwan s former first family turned out to be a den of common thieves. |
Сон величайший из воров, ибо крадёт половину жизни. | Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. |
Я боюсь могил, но могилы воров ещё страшнее! | I'm scared of graves, but thieves' graves are scarier! |
Я уезжаю далекодалеко, в страну воров и призраков. | I must travel far, far away, to the land of thieves and phantoms! |
Он сделал итальянцев похожими на воров, обманщиков, убийц. | He dresses Italians up only to look like thieves, cheats, murderers. |
У нас нет места для бродяг и воров. | We make no room for beggars or gutter thieves. |
Один из лучших воров в мире по кличке Кот . | The clever jewel thief known as The Cat. |
Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо. | If there is no other way to stop the thieves, the use of force is necessary. |
Верните наши деньги и Российский Донбасс против воров и жуликов! | Give us our money! and Russian Donbas Against Thieves and Liars! |
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров, | They are driven out from the midst of men. They cry after them as after a thief |
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров, | They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief ) |
Это не опасно? Ну, что вы месье, здесь воров нет. | No problem |
Только представь шефа полиции выгнали, это же праздник для воров! | Imagine, with the chief of police out of the way, why... It will be a thieves' holiday! |
Ты слышал меня, сын змеи, отец всех воров и разбойников. | Did you hear me, son of a snake? Father of all thieves and robbers? |
Кто хочет поиграть в полицейских и воров? Я, я, я. Ага. | Who wants to play cops and thieves? |
Похожие Запросы : Честь среди воров - время воров - группа воров - даже среди - циркулируют среди