Перевод "среди воров" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди воров - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сорок воров
Forty Thieves
Остерегайтесь воров.
Beware of thieves.
Остерегайся воров.
Beware of thieves.
Остерегайтесь карманных воров.
Be on your guard against pickpockets.
Берегись здесь воров.
Beware of pickpockets here.
Целое сборище воров!
A swell lot of thieves.
Это отпугнёт воров.
Might keep away the prowlers.
Сколько там воров?
How many thieves are there?
Прячете от воров?
Are you afraid of burglars?
Собака натренирована обнаруживать воров.
The dog is trained to watch for thieves.
В деревне нет воров.
In the village there are no thieves.
Где вы видели воров?
Where would thieves look?
Каталония заслуживает независимости без воров.
Catalonia deserves an independence without thieves.
Количество нищих (и карманных воров)
The Amount of Beggars You See (and pickpockets)
Только вор знает пути воров.
Only a thief knows the ways of a thief.
А чего бояться безголовых воров?
Why are you scared of headless thieves who got caught?
Я знаю о конференции воров.
I know about the thieves' conference.
Сегодня будет большое собрание воров.
We have a tip that a thieves' conference is happening tonight.
Разве не полиция арестовывает воров?
Don't the police arrest thieves?
Похоже, мы нашли ваших воров.
I have some good news.
Воров приговорили к 5 годам тюрьмы.
The thieves were sentenced to 5 years in prison.
Я прошу об услуге Короля Воров.
I'm asking the Chief of the Thieves.
Даже у воров есть своя иерархия.
Even thieves have organized levels.
Мы окружим Мачунголь и поймаем воров!
We will head to Machungool to catch the thieves!
Вы настолько любите убийц и воров?
You love assassins and thieves so much as that?
Хоть он и полицейский, но воров боится.
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
Я не могу проклинать это семейство воров?
Can't I curse that guy's family?
Ты сможешь похоронить меня на кладбище воров?
Will you bury me at the thieves' graveyard?
А что вы думаете насчёт других воров?
What will you do about the other thieves?
Даже для воров, это была замечательная сумма.
Even for a thief, such a sum would've been magnificent!
Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров.
Taiwan s former first family turned out to be a den of common thieves.
Сон величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
Я боюсь могил, но могилы воров ещё страшнее!
I'm scared of graves, but thieves' graves are scarier!
Я уезжаю далекодалеко, в страну воров и призраков.
I must travel far, far away, to the land of thieves and phantoms!
Он сделал итальянцев похожими на воров, обманщиков, убийц.
He dresses Italians up only to look like thieves, cheats, murderers.
У нас нет места для бродяг и воров.
We make no room for beggars or gutter thieves.
Один из лучших воров в мире по кличке Кот .
The clever jewel thief known as The Cat.
Если иного способа остановить воров нет, то применение силы необходимо.
If there is no other way to stop the thieves, the use of force is necessary.
Верните наши деньги и Российский Донбасс против воров и жуликов!
Give us our money! and Russian Donbas Against Thieves and Liars!
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
They are driven out from the midst of men. They cry after them as after a thief
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief )
Это не опасно? Ну, что вы месье, здесь воров нет.
No problem
Только представь шефа полиции выгнали, это же праздник для воров!
Imagine, with the chief of police out of the way, why... It will be a thieves' holiday!
Ты слышал меня, сын змеи, отец всех воров и разбойников.
Did you hear me, son of a snake? Father of all thieves and robbers?
Кто хочет поиграть в полицейских и воров? Я, я, я. Ага.
Who wants to play cops and thieves?

 

Похожие Запросы : Честь среди воров - время воров - группа воров - даже среди - циркулируют среди