Перевод "срок представления финансового отчета" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок представления финансового отчета - перевод : Срок - перевод : срок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Утверждение окончательного финансового отчета за 2004 год | Approval of the final accounts for the year 2004 |
i) Утверждение окончательного финансового отчета за 2004 год | Approval of the final accounts for the year 2004 |
i) Утверждение окончательного финансового отчета за 2004 год | (i) Approval of the final accounts for the year 2004 |
ii) Сообщение о подготовке финансового отчета за 2005 год | Status report on the accounts for the year 2005 |
ii) Сообщение о подготовке финансового отчета за 2005 год | (ii) Status report on the accounts for the year 2005 |
Крайний срок представления Четверг, | Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at |
Крайний срок представления Понедельник, | Deadline for submission of draft Monday, 22 November at 6 p.m. |
Первоначальный доклад срок представления | Date of entry into force Initial report date due |
i) Утверждение (в принципе) окончательного финансового отчета за 2004 год | Approval (in principle) of the final accounts for the year 2004 |
В приложении II приводится дополнительная информация о тех изменениях, которые произошли со времени представления предыдущего финансового отчета с разбивкой по статьям расходов. | Annex II provides supplementary information on the changes that have taken place since the previous performance report was submitted, by items of expenditure. |
министра иностранных дел Гаити, срок представления | to the Minister of Foreign Affairs of Haiti, whose initial |
Крайний срок представления Пятница, 5 ноября, | Deadline for submission of draft Friday, 5 November at 6 p.m. |
Следующие объекты были запущены после представления последнего отчета и находятся на орбите | General function The following objects were launched since the last report and remain in orbit |
иностранных дел Гаити, срок представления первоначального доклада | report was overdue |
Мы надеемся, что ко времени представления следующего отчета мы сможем предоставить дополнительные данные. | We hope to be in a position before the next report is due to provide supplemental data. |
Копия отчета об инспекции после его представления Исполнительному председателю будет направляться правительству Ирака. | A copy of the inspection report, after submission to the Executive Chairman, would be provided to the Government of Iraq. |
Следующие объекты, о которых ранее не сообщалось, были идентифицированы после представления последнего отчета | The following objects not previously reported have been identified since the last report |
j) место и окончательный срок представления тендерных заявок. | (j) the place and deadline for the submission of tenders. |
j) место и окончательный срок представления тендерных заявок. | (j) The place and deadline for the submission of tenders. |
c) способ, место и окончательный срок представления предложений | (c) The manner, place and deadline for the submission of proposals |
Следующие объекты были запущены после представления последнего отчета, но не вышли на орбиту ОТСУТСТВУЮТ | The following objects were launched since the previous report but did not achieve orbit NONE |
Следующие объекты, о которых ранее не сообщалось, были идентифицированы после представления последнего отчета ОТСУТСТВУЮТ | The following objects not previously reported have been identified since the last report NONE |
Было решено распространить копию проекта отчета среди членов АОСИС 22 августа для представления замечаний. | It was agreed that a copy of the draft report would be distributed to AOSIS members on 22 August for comment. |
Данный договорный орган устанавливает предельный срок для представления доклада. | The treaty body in question would set a deadline for submission of its report. |
До этого следовало бы установить предельный срок представления кандидатур. | In the meantime, a time limit should be suggested for submitting candidacies. |
Среда Предельный срок представления проектов резолюций по всем пунктам | Second week ) Discussion of specific items in informal |
Поправки к кратким отчетам представляются секретариату участниками в ходе заседаний на языке представления краткого отчета. | Summary records are subject to correction, to be submitted to the secretariat by participants in the meetings in the language in which the summary record is issued. |
Подпись под портретом Блаттера на стр. 6 Финансового отчета ФИФА за 2013 год гласит Мы достигли чрезвычайно высокого уровня отчетности, прозрачности и финансового контроля . | The caption to a picture of Blatter on page six of FIFA s 2013 financial report reads We have reached very high levels of accountability, transparency, and financial control. |
выражая также обеспокоенность по поводу несвоевременного представления бюджетной документации после начала финансового периода Сил, что способствует ухудшению финансового положения | Also expressing concern about the delays in submission of budget documents until well into the financial period of the Force, which have contributed to the deteriorating financial situation, |
b) поправки к кратким отчетам представляются секретариату участниками в ходе заседаний на языке представления краткого отчета. | (b) Summary records are subject to correction, to be submitted to the secretariat by participants in the meetings in the language in which the summary record is issued. |
b) дату представления, условное обозначение и название каждого отчета, представленного Органу в связи с контрактом (контрактами) | (b) The dates, reference numbers and titles of each report submitted to the Authority in connection with the contract or contracts and |
Теперь стипендиаты уведомляются о своей обязанности соблюдать требования в отношении представления промежуточных отчетов и окончательного отчета. | Fellows are now being notified of their responsibility to comply with requirements to submit progress reports and a final report. |
Крайний срок представления национальных ответов (национальных докладов) середина 2006 года. | Deadline for country replies (National Reports) by mid 2006. |
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор. | (e) the place and deadline for the submission of applications to prequalify. |
Среда Предельный срок для представления проектов резолюций по всем пунктам | Wednesday Deadline for submission of draft resolutions on all items |
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор. | (e) The place and deadline for the submission of applications to prequalify. |
Крайний срок представления проектов резолюций по пункту 73 повестки дня | Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73 |
Крайний срок представления проектов резолюций по пункту 67 повестки дня | Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 67 English |
Крайний срок представления всех материалов назначен на 20 мая 2005 года. | The deadline for all submissions was 20 May 2005. |
Примечание 1 Предельный срок для представления документов 5 августа 2005 года | Note 1 The deadline for submission of documents is 5 August 2005. |
В 2004 05 году средний срок представления отчетов составлял 118 дней. | Property written off or pending write off |
Для представления материалов был установлен крайний срок 30 июня 2005 года. | The deadline for the submission of contributions was 30 June 2005. |
В этой связи предлагается перенести срок представления необходимой информации на июнь. | It is therefore suggested to review the timing for submitting the required information in the month of June. |
Режим отчета | Verbose |
Шаблон отчета | Report template |
Похожие Запросы : открытие финансового отчета - полугодие финансового отчета - срок представления - Срок представления - Срок представления - Срок представления - срок представления заявок - срок представления заявок - Окончательный срок представления - Крайний срок представления данных - Крайний срок для представления отчетности - баланс финансового - финансового года - спред финансового