Перевод "срок представления финансового отчета" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок представления финансового отчета - перевод : Срок - перевод : срок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Утверждение окончательного финансового отчета за 2004 год
Approval of the final accounts for the year 2004
i) Утверждение окончательного финансового отчета за 2004 год
Approval of the final accounts for the year 2004
i) Утверждение окончательного финансового отчета за 2004 год
(i) Approval of the final accounts for the year 2004
ii) Сообщение о подготовке финансового отчета за 2005 год
Status report on the accounts for the year 2005
ii) Сообщение о подготовке финансового отчета за 2005 год
(ii) Status report on the accounts for the year 2005
Крайний срок представления Четверг,
Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at
Крайний срок представления Понедельник,
Deadline for submission of draft Monday, 22 November at 6 p.m.
Первоначальный доклад срок представления
Date of entry into force Initial report date due
i) Утверждение (в принципе) окончательного финансового отчета за 2004 год
Approval (in principle) of the final accounts for the year 2004
В приложении II приводится дополнительная информация о тех изменениях, которые произошли со времени представления предыдущего финансового отчета с разбивкой по статьям расходов.
Annex II provides supplementary information on the changes that have taken place since the previous performance report was submitted, by items of expenditure.
министра иностранных дел Гаити, срок представления
to the Minister of Foreign Affairs of Haiti, whose initial
Крайний срок представления Пятница, 5 ноября,
Deadline for submission of draft Friday, 5 November at 6 p.m.
Следующие объекты были запущены после представления последнего отчета и находятся на орбите
General function The following objects were launched since the last report and remain in orbit
иностранных дел Гаити, срок представления первоначального доклада
report was overdue
Мы надеемся, что ко времени представления следующего отчета мы сможем предоставить дополнительные данные.
We hope to be in a position before the next report is due to provide supplemental data.
Копия отчета об инспекции после его представления Исполнительному председателю будет направляться правительству Ирака.
A copy of the inspection report, after submission to the Executive Chairman, would be provided to the Government of Iraq.
Следующие объекты, о которых ранее не сообщалось, были идентифицированы после представления последнего отчета
The following objects not previously reported have been identified since the last report
j) место и окончательный срок представления тендерных заявок.
(j) the place and deadline for the submission of tenders.
j) место и окончательный срок представления тендерных заявок.
(j) The place and deadline for the submission of tenders.
c) способ, место и окончательный срок представления предложений
(c) The manner, place and deadline for the submission of proposals
Следующие объекты были запущены после представления последнего отчета, но не вышли на орбиту ОТСУТСТВУЮТ
The following objects were launched since the previous report but did not achieve orbit NONE
Следующие объекты, о которых ранее не сообщалось, были идентифицированы после представления последнего отчета ОТСУТСТВУЮТ
The following objects not previously reported have been identified since the last report NONE
Было решено распространить копию проекта отчета среди членов АОСИС 22 августа для представления замечаний.
It was agreed that a copy of the draft report would be distributed to AOSIS members on 22 August for comment.
Данный договорный орган устанавливает предельный срок для представления доклада.
The treaty body in question would set a deadline for submission of its report.
До этого следовало бы установить предельный срок представления кандидатур.
In the meantime, a time limit should be suggested for submitting candidacies.
Среда Предельный срок представления проектов резолюций по всем пунктам
Second week ) Discussion of specific items in informal
Поправки к кратким отчетам представляются секретариату участниками в ходе заседаний на языке представления краткого отчета.
Summary records are subject to correction, to be submitted to the secretariat by participants in the meetings in the language in which the summary record is issued.
Подпись под портретом Блаттера на стр. 6 Финансового отчета ФИФА за 2013 год гласит Мы достигли чрезвычайно высокого уровня отчетности, прозрачности и финансового контроля .
The caption to a picture of Blatter on page six of FIFA s 2013 financial report reads We have reached very high levels of accountability, transparency, and financial control.
выражая также обеспокоенность по поводу несвоевременного представления бюджетной документации после начала финансового периода Сил, что способствует ухудшению финансового положения
Also expressing concern about the delays in submission of budget documents until well into the financial period of the Force, which have contributed to the deteriorating financial situation,
b) поправки к кратким отчетам представляются секретариату участниками в ходе заседаний на языке представления краткого отчета.
(b) Summary records are subject to correction, to be submitted to the secretariat by participants in the meetings in the language in which the summary record is issued.
b) дату представления, условное обозначение и название каждого отчета, представленного Органу в связи с контрактом (контрактами)
(b) The dates, reference numbers and titles of each report submitted to the Authority in connection with the contract or contracts and
Теперь стипендиаты уведомляются о своей обязанности соблюдать требования в отношении представления промежуточных отчетов и окончательного отчета.
Fellows are now being notified of their responsibility to comply with requirements to submit progress reports and a final report.
Крайний срок представления национальных ответов (национальных докладов) середина 2006 года.
Deadline for country replies (National Reports) by mid 2006.
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор.
(e) the place and deadline for the submission of applications to prequalify.
Среда Предельный срок для представления проектов резолюций по всем пунктам
Wednesday Deadline for submission of draft resolutions on all items
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор.
(e) The place and deadline for the submission of applications to prequalify.
Крайний срок представления проектов резолюций по пункту 73 повестки дня
Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73
Крайний срок представления проектов резолюций по пункту 67 повестки дня
Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 67 English
Крайний срок представления всех материалов назначен на 20 мая 2005 года.
The deadline for all submissions was 20 May 2005.
Примечание 1 Предельный срок для представления документов 5 августа 2005 года
Note 1 The deadline for submission of documents is 5 August 2005.
В 2004 05 году средний срок представления отчетов составлял 118 дней.
Property written off or pending write off
Для представления материалов был установлен крайний срок 30 июня 2005 года.
The deadline for the submission of contributions was 30 June 2005.
В этой связи предлагается перенести срок представления необходимой информации на июнь.
It is therefore suggested to review the timing for submitting the required information in the month of June.
Режим отчета
Verbose
Шаблон отчета
Report template

 

Похожие Запросы : открытие финансового отчета - полугодие финансового отчета - срок представления - Срок представления - Срок представления - Срок представления - срок представления заявок - срок представления заявок - Окончательный срок представления - Крайний срок представления данных - Крайний срок для представления отчетности - баланс финансового - финансового года - спред финансового