Перевод "срок представления заявок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок представления заявок - перевод : Срок - перевод : срок - перевод : срок представления заявок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
j) место и окончательный срок представления тендерных заявок. | (j) the place and deadline for the submission of tenders. |
j) место и окончательный срок представления тендерных заявок. | (j) The place and deadline for the submission of tenders. |
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор. | (e) the place and deadline for the submission of applications to prequalify. |
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор. | (e) The place and deadline for the submission of applications to prequalify. |
n) способ, место и окончательный срок представления тендерных заявок в соответствии со статьей 28 | (n) the manner, place and deadline for the submission of tenders, in conformity with article 28 |
n) способ, место и окончательный срок представления тендерных заявок в соответствии со статьей 30 | (n) The manner, place and deadline for the submission of tenders, in conformity with article 30 |
Крайний срок подачи заявок | Where can I find more information? |
Крайний срок подачи заявок 1е марта. | Application deadline 1 March. |
Форма представления тендерных заявок (статья 25(5)) | Form of submission of tenders (article 25 (5)) |
Срок действия, изменение и отзыв тендерных заявок | Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders |
Срок действия, изменение и отзыв тендерных заявок | Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of |
Крайний срок представления Четверг, | Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at |
Крайний срок представления Понедельник, | Deadline for submission of draft Monday, 22 November at 6 p.m. |
Первоначальный доклад срок представления | Date of entry into force Initial report date due |
Крайний срок подачи заявок 1 июня 2008 г. | Application Deadline June 1, 2008 |
Крайний срок подачи заявок 16 ноября 2012 года. | The call is open until the November 16, 2012! |
Срок подачи заявок до 15 марта каждого года. | Study programmes are divided into credits. |
Срок подачи заявок до 15 марта каждого года. | It is awarded by all universities and institutions of higher education. |
Срок подачи заявок до 28 февраля каждого года . | Foreign student counselors and the admission offices can provide the necessary information and forms. |
Срок подачи заявок до 15 марта каждого года. | For further information, please visit www.si.se |
Статья 26 Срок действия изменение и отзыв тендерных заявок | Article 26. Period of effectiveness of tenders modification and withdrawal of tenders |
g) статья 30(3) (продление окончательного срока представления тендерных заявок) | (g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) |
министра иностранных дел Гаити, срок представления | to the Minister of Foreign Affairs of Haiti, whose initial |
Крайний срок представления Пятница, 5 ноября, | Deadline for submission of draft Friday, 5 November at 6 p.m. |
Крайний срок подачи заявок Информацию о крайнем сроке подачи заявок можно получить в ноябре декабре каждого года. | Information about the application deadline is available by the end of each year. |
Крайний срок подачи заявок в секретариат 15 апреля 2005 года. | The deadline for submission of requests to the secretariat is 15 April 2005. |
Крайним сроком для представления конкурсных заявок является 15 января 2005 года. | The deadline for bids submissions was 15 January 2005. |
f) устанавливать или изменять время и дату, указанные в тендерной документации, или каким либо образом продлевать окончательный срок для представления тендерных заявок и вскрытия тендерных заявок могли лишь два уполномоченных лица уполномоченные лица | (f) Only two authorized persons may set or change the time and date specified in the solicitation documents or any extension thereto as the deadline for submission of tenders, and at which tenders are to be opened |
иностранных дел Гаити, срок представления первоначального доклада | report was overdue |
Срок подачи заявок 1 марта каждого года на следующий учебный год. | Application forms are available from UK HE institutions (contact the institutions you want to study at). |
c) способ, место и окончательный срок представления предложений | (c) The manner, place and deadline for the submission of proposals |
Окончательный срок подачи заявок по Совместным Европейским Проектам 15 декабря соответствующего года. | The deadline for applications for Joint European Projects is 15 December of a given year. |
Срок подачи заявок на 2007 2008 учебный год до 1 марта 2007 г. | Degree Courses Scholarships for degree courses are most likely to be available through your own government (contact your local Ministry of Education). |
Срок подачи заявок на 2007 2008 учебный год до 1 марта 2007 г. | The British Chevening scholarship offers an opportunity to acquire a postgraduate Master s qualification. |
Данный договорный орган устанавливает предельный срок для представления доклада. | The treaty body in question would set a deadline for submission of its report. |
До этого следовало бы установить предельный срок представления кандидатур. | In the meantime, a time limit should be suggested for submitting candidacies. |
Среда Предельный срок представления проектов резолюций по всем пунктам | Second week ) Discussion of specific items in informal |
135. Комиссия решила добавить к данному положению обязательство закупающей организации определять место представления заявок. | 135. The Commission decided to add to the provision the obligation of the procuring entity to fix the place where tenders were to be submitted. |
239. Было предложено подчеркнуть в пункте 2, что решение закупающей организации продлить окончательный срок представления заявок не относится к сфере ее дискреционных полномочий и не может быть пересмотрено. | 239. It was noted that in paragraph 2 it should be emphasized that the decision of the procuring entity to extend the deadline for submission of tenders was not discretionary and not subject to review. |
Последний срок подачи заявок 29 сентября 2006 г. или до полного выделения имеющихся сумм. | If the subject of the research project adopted under the doctorate programme requires the scholar to collect materials, samples, and so on in his or her home country, the doctorate student shall pay all to and from travel expenses to visit his or her home country during his or her doctorate studies himself herself. |
Крайний срок представления национальных ответов (национальных докладов) середина 2006 года. | Deadline for country replies (National Reports) by mid 2006. |
Среда Предельный срок для представления проектов резолюций по всем пунктам | Wednesday Deadline for submission of draft resolutions on all items |
Крайний срок представления проектов резолюций по пункту 73 повестки дня | Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73 |
Крайний срок представления проектов резолюций по пункту 67 повестки дня | Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 67 English |
g) контролировать случаи представления заявок с опозданием и анализировать коренные причины в тех случаях, когда представление заявок с опозданием не оправдано соображениями необходимости (пункт 131) | (g) Monitor ex post facto submissions and address the underlying causes of those submissions that do not meet the definition of exigency (para. 131) |
Похожие Запросы : представления тендерных заявок - срок представления - Срок представления - Срок представления - Срок представления - срок подачи заявок - Окончательный срок представления - Крайний срок подачи заявок - Срок подачи заявок истек - Крайний срок подачи заявок - Крайний срок подачи заявок - Крайний срок подачи заявок - срок представления финансового отчета