Перевод "ставить на форуме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
До встречи на форуме. | See you on the forum. |
На сколько микроволновку ставить? | How long should I microwave this? |
Так ставить или не ставить? | Shall I or not? |
Меня забанили на том форуме. | I was banned from that forum. |
Вы пробовали ставить на 22? | Have you tried 22 tonight? |
На форуме выступит губернатор Тюменской области. | The Governor of Tyumen region will speak at the forum. |
Подобную реакцию выразил Krzysiek на форуме | A similar sentiment is expressed by Krzysiek on a discussion forum |
На каком форуме должны проходить обсуждения? | In what forum should the discussions take place? |
На форуме присутствовало около 100 человек. | There were about a hundred people present. |
Нет смысла ставить на чужие прогнозы | No sense in betting on other people's predictions |
Я буду ставить на рост обоих. | I'll be bullish on both. |
Нельзя снова ставить на это число. | No, no, no, no. |
Надо было ставить только на 14. | I knew I should've stuck to 14. |
Выше ставить | Order by |
Выше ставить | Order by |
Владимир Путин на первом форуме Интернет Экономика . | Vladimir Putin meets with a roundtable at the first Internet Economy forum. |
Чжан опубликовал свой пост на форуме Шэсяня | Zhang wrote his post on She Xian s forum |
Ставить твою машину на стоянку здесь незаконно. | It's illegal to park your car here. |
Будем ставить попеременно то на восемь, то на шесть. | We will just keep alternating from eight to six, from six to eight. |
Умеешь ставить лагерь? | Did you ever rig a camp? |
посла Л.К. Каюмова на втором форуме, посвященном Таджикистану, | at the second forum on Tajikistan held in Washington on |
включая и здесь, на экономическом форуме в Давосе. | включая и здесь, на экономическом форуме в Давосе. |
Первое. Нельзя ставить реакторы на разломах тектонических плит. | One, don't build a reformer on a fault. |
И второе, нельзя ставить реакторы на берегу океана. | And number two, do not build a reformer on the ocean. |
Я не могу ставить на одну вытащенную карту. | Well, I can't bet in to a onecard draw. |
Ты же не собираешься ставить на себе крест? | Don't jump to conclusions. |
Не надо было мне вас ставить на него. | I should never have put you on it. |
Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт. | George Soros can bet on a run on the British pound. |
Старайся не ставить клякс. | Try not to splatter the ink. |
Не ставить заглавные буквы | No capitalization |
Что будем ставить дальше? | When'll the next premiere be? |
Обязательно ставить именно такое? | Do I have to have one of these things? |
Phorum используется, к примеру, на официальном форуме MySQL forums.mysql.com. | In recent history, Phorum has been installed on websites such as MySQL.com forums. |
Этот вопрос был задан на официальном форуме игры Terraria. | This question was put to people on the official Terraria forum. |
Для меня поистине честь выступать на этом престижном форуме. | It is indeed an honour for me to address this prestigious forum. |
Итак, не стесняйтесь обсуждать их между собой на форуме. | So, feel free to discuss them amongst yourselves through the discussion forums. |
Мы врачи не имеем права ставить опыты на людях. | After all, we doctors can't experiment on human beings. |
Я знала, что нужно ставить только на это число. | Fourteen, the winner. Oh, you know, I knew we should've stuck to that number. |
Старой женщине приходится ставить латки на шаль. Дурга, подойди. | What have things come to, when an old woman has to patch her shawl? |
Она фаворит, и половина зрителей будет ставить на неё. | He's a winner and won't pay even money cos half the people will be down on him. |
Вы бывали в кафе, где можно ставить на скачки? | You know those PMU betting cafes? |
b) Резюме обсуждений, состоявшихся на дискуссионном форуме A и на пленуме | (b) Summary of discussions in panel A and the plenary |
Несмотря на сегодняшнюю слабость евро, грамотным игрокам надо ставить на него. | Despite today's weakness, smart money should bet on the euro. |
Гульназ Эсфандиари на шестом Форуме Аль Джазира , март 2011 года. | Golnaz Esfandiari at the Sixth Al Jazeera Forum in March, 2011. |
Модератор на форуме сайта объясняет что у 4Kids нет лицензии. | A moderator on the 4Kids forums states that 4Kids no longer holds the license. |
Похожие Запросы : на форуме - сообщение на форуме - опубликованные на форуме - обсуждение на форуме - пойдет на форуме - время на форуме - в форуме - ставить на голосование - ставить на обсуждение - ставить на обсуждение - ставить на удержание - ставить свет на - ставить на сцене - ставить на н