Перевод "стал инвалидом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стал - перевод : стал - перевод : стал - перевод : стал - перевод : инвалидом - перевод : стал инвалидом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Её отец стал инвалидом в результате сердечного приступа. | Her father became an invalid as a result of a heart attack. |
С этого времени здоровье Ференца всё ухудшалось, пока в 1603 году он не стал инвалидом. | From that time, he never fully recovered, and in 1603 became permanently disabled. |
Его жестоко избивали, отрезали ему ухо, пытали каленым железом, в результате чего он стал инвалидом. | He was severely beaten, his ear was cut off, he was tortured with a red hot iron and made an invalid. |
но никто не называет ее инвалидом. | Nobody calls her disabled. |
Она называет вас инвалидом и идиотом. | Don't be offended though. |
Она на всю жизнь останется инвалидом. | She'll be an invalid as long as she lives. |
Джон Джонстон (2 октября 1829 24 апреля 1864), участвовал в гражданской войне, но был ранен в битве при Геттисберге и стал инвалидом. | John Johnston (October 2, 1829 April 24, 1864), served in the Civil War but was wounded at the Battle of Gettysburg and disabled. |
И если говорить об определениях что значит быть инвалидом? | And interestingly, from an identity standpoint, what does it mean to have a disability? |
Время ухода за таким инвалидом засчитывается в трудовой стаж. | Time spent caring for a disabled child counts towards the carer's pensionable service. |
И если говорить об определениях что значит быть инвалидом? | And interestingly, from an identity standpoint, what does it mean to have a disability? |
Расширены трудовые льготы работающим родителям для осуществления ухода за ребенком инвалидом. | The range of employee benefits enabling working parents to care for a disabled child has been expanded. |
Огромный пробел в знании и косые взгляды общества следует за ребенком инвалидом. | Farklı yetenekleri olan çocuğa sahip olmanın farkındalığının eksikliği ve bunun sosyal etiketi. |
Многие из тех, кто стал инвалидом в результате участия в боевых действиях, считают, что им не уделяется достаточно внимания, несмотря на то, что они сражались за свою страну. | Many of those who are disabled as a result of participation in the war feel that they have not been given sufficient attention despite having fought for the country. |
Я тогда думала Ну, это замечательно, ведь я и не чувствую себя инвалидом. | I thought, Well, that's amazing, because I don't feel disabled. |
Он младший сын у своей матери, которая стала инвалидом в результате родов Боаза. | He is the youngest son of his mother, who became disabled from complications of his birth. |
Я тогда думала Ну, это замечательно, ведь я и не чувствую себя инвалидом. | I thought, Well, that's amazing, because I don't feel disabled. |
Критерием для получения поддержки спонсоров было то, что ребенок должен быть сиротой или инвалидом. | The criteria to benefit from a sponsor was that the child had to be an orphan or disabled. |
В шоу Брукс звезда баскетбола, ставший инвалидом после того, как одноклассник в него выстрелил. | In the show, Brooks is a basketball star who became physically disabled after he was shot by a classmate. |
Мне было 47 лет и я был инвалидом, ветераном войны. ... и я практически сдался. | הייתי בן 47, חייל משוחרר ונכה אפשר להגיד, שוויתרתי ונכנעתי. |
И вы все знаете, что это так не нужно быть инвалидом, чтобы это знать. | And you all know what it is. You don't need to have a disability to know that. |
Таким образом, страна с крепкими государственными финансами может практически в одночасье стать налогово бюджетным инвалидом. | The same is probably true when key business sectors near insolvency. A country with sound public finances can thus become a fiscal basket case practically overnight. |
Таким образом, страна с крепкими государственными финансами может практически в одночасье стать налогово бюджетным инвалидом. | A country with sound public finances can thus become a fiscal basket case practically overnight. |
Так, из женщины, которую этих детей приучили называть инвалидом, я превратилась в человека со сверхспособностями. | And just like that, I went from being a woman that these kids would have been trained to see as disabled to somebody that had potential that their bodies didn't have yet. |
В теле Памелы Андерсон гораздо больше силикона, чем у меня, но никто не называет ее инвалидом. | I mean, people Pamela Anderson has more prosthetic in her body than I do. Nobody calls her disabled. |
Казалось, что люди видят меня только через призму своих представлений о том, что значит быть инвалидом. | They seemed to see me in terms of their assumptions of what it must be like to be in a wheelchair. |
Ситуации, при которых расторжение брака допускается, включают в себя следующие если один из супругов стал инвалидом в результате болезни, если муж бросил свою жену или если один из супругов находит себе нового партнера. | Situations which could involve dissolution of a marriage are if one of the spouses acquires a disability as a result of illness, the wife is deserted by the husband, or one of the spouses finds a new partner. |
Сун Ок стала инвалидом вследствие пыток, которым она подвергалась более года, включая пытки водой, но не только. | Ms. Lee has been partially disabled due to the physical torture she was subjected to for well over a year, including but not limited to water torture. |
Целью указанной дополнительной выплаты является оказание поддержки семьям, обеспечивающим уход за ребенком инвалидом, для содействия его интеграции в общество. | The purpose of the above additional payment is to provide support to families who take care of a child with disabilities, to promote his her integration into the society. |
Более того, согласно данным ЮНИСЕФ, если девочка является инвалидом с рождения, ее шансы обучиться письму и чтению снижаются в четыре раза. | Moreover, according to UNICEF data, if a female child is born with a disability she has four times greater chance of not being taught to read and write. |
Стал моим спасением, я стал Jolly. | Became my salvation, I became Jolly. |
Согласно статье 36 вышеуказанного Закона, время ухода за ребенком инвалидом в возрасте до 16 лет включается в трудовой стаж, дающий право на пенсию. | Under article 36 of the Act, time spent looking after a disabled child up to age 16 is included in a worker's pensionable service. |
Он был инвалидом. В самом деле, типичное течение болезни предполагает постепенное увеличение числа перегибов и развитие инвалидности. Многие из таких детей не выживают. | He was crippled, and indeed the natural progression as this gets worse is for them to become progressively twisted, progressively disabled, and many of these children do not survive. |
Вскоре, Гомер обнаруживает, что любой сотрудник, который весит 300 фунтов (136 килограмм) считается инвалидом, и поэтому он решает набрать 61 фунт, чтобы достичь 300. | Homer soon discovers that any employee that weighs or more qualifies as disabled, and so he decides to gain the 61 pounds he needs to reach 300. |
Был период в нашей истории, когда, если вас считали инвалидом, работодатель мог вас просто так уволить. Это было до принятия закона о правах инвалидов. | There was a point in our history in which, if you were considered disabled, that an employer could just fire you, before the Americans with Disabilities Act. |
Mutha позже стал Napoleon K Dogg позже стал Kastro Young Hollywood (Yak) позже стал Yaki Kadafi Big Mal позже стал E.D.I. | Dramacydal was composed of K Dog who later became Kastro, Young Hollywood who later became Yaki Kadafi, Mutah or Mu who later became Napoleon, Big Malik who later became E.D.I. |
стал гласить | was revised to read |
Стал бы. | Oh, yes, you would. |
...стал высматривати! | ...started looking for it! |
...стал выслухивати! | ...started listening to it! |
Стал бы я тебе врать? Да, думаю, стал бы . | Would I lie to you? Yes, I think you would lie to me. |
Стал бы я вам врать? Да, думаю, стал бы . | Would I lie to you? Yes, I think you would lie to me. |
Местом проведения стал концертов стал Vasil Levski National Stadium. | The venue was the Vasil Levski National Stadium. |
После окончания университета стал работать журналистом, впоследствии стал писателем. | Later he worked as a letter writer, then as a journalist, and finally as a novelist. |
Я стал фотографом, бросил всё и стал фотографом, стал делать фотографии на важную для меня тематику. | I became a photographer, abandoned everything and became a photographer, and I started to do the photography that was important for me. |
Его первым менеджером стал , позднее он стал подопечным Джимми Харта. | His first manager was Captain Lou Albano, and he was later managed by Jimmy Hart. |
Похожие Запросы : стать инвалидом - становится инвалидом - может стать инвалидом - стал жертвой - стал знаком - стал популярным - стал доступен - стал президентом - стал доступен