Перевод "стандартными средствами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стандартными средствами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Создать его стандартными методами очень сложно. | But it's very hard to create that in standard ways. |
Выберите как объединять ваши опции со стандартными | Choose how to combine your options with the defaults |
SPMD с разделяемой памятью, как правило, реализуется стандартными процессами ОС. | SPMD on a shared memory machine is usually implemented by standard (heavyweight) processes. |
Большие колеса и шины, а также легкие керамические тормоза являются стандартными . | Bigger wheels and tires along with lightweight ceramic brakes were standard. |
Все поля нового профиля будут пустыми, или будут заполнены стандартными значениями. | All fields of the new identity are cleared or preset with standard values. |
Средствами участников | By the members' own means |
QML элементы могут быть дополнены стандартными JavaScript вставками путем встраивания .js файлов. | QML elements can be augmented by standard JavaScript both inline and via included .js files. |
26. Стандартными подзаголовками в заявлениях о последствиях для бюджета по программам являются | 26. The standard subheadings for statements of programme budget implications are |
Это нельзя создать стандартными производственными методами, даже если попытаться сделать это вручную. | You can't create this with standard manufacturing techniques even if you tried to do it manually. |
Приведённые ниже сочетания клавиш являются стандартными, принятыми по умолчанию. Их можно легко изменить. | The shortcut key combinations shown in this chapter are the default ones. They can of course be changed. |
с) коммерческая реализация в стране в соответствии со стандартными процедурами Организации Объединенных Наций | (c) Commercial disposal under standard United Nations procedures within the country |
Эти задачи должны решаться в соответствии со стандартными оперативными процедурами Организации Объединенных Наций. | These should be in accordance with United Nations standard operating procedures. |
Я бы назвал эти составные части основными стандартными системами, которые обеспечивают функционирование рынка. | This revolution eliminates monopoly situations in the areas of telecommunications and equipment with regard to all those who serve these new markets. |
Помощь наличными средствами. | Cash assistance. |
над наркотическими средствами | H. United Nations Drug Control Programme (UNDCP) |
наркотическими средствами 1 | International drug control |
над наркотическими средствами | 14. International drug control |
средствами ДАУ (август) | Drug Control Programme AM (August) |
III. УПРАВЛЕНИЕ СРЕДСТВАМИ | III. MANAGEMENT OF FUNDS |
ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕМ НАРКОТИЧЕСКИМИ СРЕДСТВАМИ | THE AREA OF INTERNATIONAL DRUG ABUSE CONTROL |
Хотя грудки и бёдра являются стандартными блюдами, в меню присутствует множество других частей курицы. | While breast and thigh meat are standard fare, there are also plenty of other parts of the chicken on the menu. |
Необходимо отметить, что процедуры бухгалтерского учета являются стандартными процедурами, которыми пользуется Организация Объединенных Наций. | It should be noted that the accounting procedures are standard procedures followed by the United Nations. |
Ведется работа над стандартными оперативными процедурами, которыми будут руководствоваться канцелярия и ее будущие отделения. | Standard operational procedures are being developed to guide the Office and its future branches. |
Затем оно представит законопроект на рассмотрение Народного совета в соответствии со стандартными конституционными процедурами | It will then submit the draft law for consideration by the People's Assembly in accordance with standard constitutional procedures |
Не обеспеченные средствами проекты | Unfunded projects |
Механизм контроля за средствами | Accounts receivable and accounts payable |
Проверять сообщения антивирусными средствами | Check messages using the anti virus tools |
Контроль над наркотическими средствами | 1993 39 Control of narcotic drugs and 27 July 1993 VII.E |
III. УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСОВЫМИ СРЕДСТВАМИ | III. FINANCIAL ADMINISTRATION |
IV. УПРАВЛЕНИЕ ФИНАНСОВЫМИ СРЕДСТВАМИ | IV. FINANCIAL ADMINISTRATION |
Помощь наличными средствами правительствам | Cash assistance to Governments |
Какими средствами она располагает? | What resources does it have to hand? |
Желательно, чтобы процедуры загрузки и установки согласовывались с известными стандартными процедурами, используемыми в MS Windows. | The download and install procedures should preferably be in accordance with known conventions as used by MS Windows. |
В этом сообщении отмечалось, что сопровождение будет осуществляться в соответствии с обычными стандартными оперативными процедурами. | The message stated that the escort was to be done in accordance with normal standard operating procedures. |
Управление денежными средствами, людскими ресурсами и капитальными средствами является основной обязанностью всех правительств. | Managing money, people and structural assets is a fundamental responsibility of Governments large and small. |
Если пути эмиграции упомянутых ранее спортсменок можно назвать стандартными, то выбор семьи Ирины очень необычен Исландия. | If the immigration route of the already mentioned gymnasts could be called conventional, then the choice of Irina's family was very unusual Iceland. |
Такого рода обращение идет вразрез с принятыми Организацией Объединенных Наций минимальными стандартными правилами обращения с заключенными. | This kind of treatment is in violation of the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. |
Международный контроль над наркотическими средствами | International drug control |
Низкочастотный шум, издаваемый транспортными средствами | Low frequency noise emissions |
Взаимодействие со средствами массовой информации | Interaction with the media |
Обеспечение компьютерных систем средствами защиты | Building protective features into computer systems |
несоблюдение дистанции между транспортными средствами | Among the rules which should be the subject of checks, special attention should be paid to |
Они являются средствами упрочения безопасности. | They are tools to enhance security. |
Международный контроль над наркотическими средствами | International drug control. |
D. Транспорт пользование транспортными средствами, | D. Transportation use of motor vehicles, parking and |
Похожие Запросы : являются стандартными - распоряжаться средствами - статистическими средствами - простыми средствами - адекватными средствами - Распоряжаться средствами - обычными средствами - окольными средствами - снабжен средствами - визуальными средствами - цифровыми средствами - физическими средствами - распоряжение средствами - удаленными средствами