Перевод "становиться меньше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меньше - перевод : Меньше - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод : становиться меньше - перевод : меньше - перевод : меньше - перевод :
ключевые слова : Smaller Fewer Less Under Hour Becoming Become Gets Worse Getting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Соответственно меньше становиться и давление внутри кувшина потому что стало меньше столкновений молекул друг с другом
Because there are less collisions happening. So now we've got, let's say, a slight decrease.
Вы будете становиться все тоньше и тоньше, все меньше и меньше... пока в концеконцов не... пфф Пфф?
Thinner and thinner, smaller and smaller... until finally...
С каждым годом будет всё меньше и меньше слов, и диапазон человеческого сознания постепенно будет становиться уже и уже .
Every year, fewer and fewer words, and the range of consciousness always a little bit smaller.
Например,становиться выше, становиться лучше, становиться более интересным.
For example, to get taller, to get better, to get more interesting.
Например, становиться злым, становиться больным (болеть), становиться спокойным (успокоиться).
For example, to get angry, to get hot, to get sick, to get calm.
Например,становиться учителем, становиться лучшим.
For example, to become a teacher. Or to become an issue, or to become the best.
Мне кажется, что, чем лучше будет становиться ИИ, тем меньше он будет походить на человека.
My guess is that as AI gets better and better it's actually going to look less like people.
Например, Становиться поздно.
For example, 'It's getting late. We must get going.'
Свобода стремиться, строить, становиться.
To aspire, to build, to become. Emancipation Jamaica OneLove 1st1000Matter pic.twitter.com om8jL59OBE Early Childhood JA ( ECCJA) August 1, 2017
Ему начало становиться страшно.
He began to feel afraid.
Тому начало становиться страшно.
Tom began to feel afraid.
Мне начинает становиться скучно.
I'm starting to get bored.
Не хочу становиться взрослым.
I don't want to grow up.
Ты передумал становиться лётчиком?
Have you changed your mind about becoming a pilot?
Это просто становиться невыносимо.
It just becomes intolerable.
Все начинают становиться банкротами.
Everybody starts going bankrupt.
Огонь становиться всё хуже.
At ease. The barrage is gettin' worse.
Не надо становиться подозрительным.
Oh, Rick. There's no need to get suspicious.
Итак, когда мы приближаемся к локальному минимуму, эта дифференциальная составляющая будет становиться меньше и градиентный спуск будет автоматически делать меньшие шаги.
So as we approach the local minimum this derivative term will automatically get smaller and so gradient descent will automatically take smaller step.
Но этому механизму не хватает общей политической воли, необходимой для его активации чем меньше он используется, тем менее полезным он будет становиться.
But this mechanism lacks the common political will needed to activate it the less it is used, the less usable it will become.
Он не осмеливается становиться известным.
He doesn't dare to reach for fame.
Том не хочет становиться веганом.
Tom doesn't want to become vegan.
Том решил не становиться учителем.
Tom has decided not to become a teacher.
Том не хочет становиться учителем.
Tom doesn't want to become a teacher.
Том не хочет становиться хирургом.
Tom doesn't want to become a surgeon.
Том не хочет становиться пожарным.
Tom doesn't want to become a fireman.
Том не хочет становиться знаменитым.
Tom doesn't want to become famous.
Я не хочу становиться врачом.
I don't want to become a doctor.
Я не хочу становиться знаменитым.
I don't want to become famous.
Он становиться безумным, как Макс.
He's going wild, like Max.
Например, зачем мне становиться невидимым?
For instance, why would I make myself invisible?
Я не хочу становиться мучеником.
I don't want to become a martyr.
Он становиться своего рода злодеем.
He kind of becomes this badguy figure. Don't kill her.
Я не хочу становиться такой
I don't want to be of iron.
Не смотря на то что транзисторы продолжают становиться меньше и быстрее и потреблять меньше энергии, проблема в том,что работа миллиарда транзисторов выделяет ужасно много тепла и мы не можем охлаждать такие процессора.
Even though transistors are continuing to get smaller and faster and consume less energy per transistor, the problem is running a billion transistors generates an awful lot of heat, and we can't keep all these processors cool.
Каждый год меньше электриков, меньше столяров, меньше сантехников, меньше сварщиков, меньше трубопроводчиков.
Every single year fewer electricians, fewer carpenters, fewer plumbers, fewer welders, fewer pipefitters, fewer steamfitters.
Он слишком богат, чтобы становиться вором.
He is too rich to become a thief.
Она слишком богата, чтобы становиться вором.
She is too rich to become a thief.
Компьютеры уже начинают становиться умнее нас.
Computers are starting to get smarter than we are.
Я не хочу становиться женой Тома.
I don't want to become Tom's wife.
Помощь не должна становиться заложницей политики.
Assistance must not be held hostage to politics.
Он становиться её рабом, как зомби.
It's become a zombie slave.
И вскоре он начнет становиться напряженным.
It will start to get stressed.
В феврале я начал становиться прозрачным.
I started to be transparent during february.
Твоё восприятие будет становиться более острым.
Your discernment will continue to get more sharp.

 

Похожие Запросы : становиться мягче - начинает становиться - становиться сильнее - будет становиться - будет становиться - начал становиться - становиться круче - становиться хуже - становиться лучше - становиться знакомым - становиться несостоятельным - становиться на колени