Перевод "стоит терять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : Стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не стоит терять времени | There's no time to lose. |
Так может, не стоит терять время? | So why don't we stop wastin' our time here? |
И мог предположить, что дорогое ожерелье не стоит терять. | He might figure an expensive necklace would be nice to have in the bank. |
Так что, никогда не стоит терять надежду, даже когда кажется, что надежду невозможно сохранить. | So one should never give up hope, even when hope seems impossible to sustain. |
Нечего терять. | There's nothing left to lose. |
Терять нечего. | There's nothing to lose. |
Независимо от того, сколько удовольствия Вам приносит грех он не стоит того, чтобы из за него терять жизнь. | Doesn't matter how much pleasure it gives you, it's not worth losing your life for. |
Мне терять нечего. | I have nothing to lose. |
Нельзя терять времени. | There's no time to waste. |
Мне нечего терять. | I've got nothing to lose. |
Мне терять нечего. | I've got nothing to lose. |
Тому нечего терять. | Tom has nothing to lose. |
Тебе нечего терять. | You have nothing to lose. |
Вам нечего терять. | You have nothing to lose. |
Что тебе терять? | What have you got to lose? |
Что вам терять? | What have you got to lose? |
Что нам терять? | What do we have to lose? |
Что нам терять? | What have we got to lose? |
Нельзя терять времени. | There's no time to lose. |
Нам нечего терять. | We have nothing to lose. |
Тому нечего терять. | Tom's got nothing to lose. |
Перестаньте терять время. | Quit wasting time. |
Перестаньте терять время. | Stop wasting time. |
Ненавижу терять деньги. | I hate losing money. |
Мне нечего терять. | I have nothing to lose. |
Что мне терять? | What've I got to lose? |
Что не терять? | My what? |
Нельзя терять время. | There's no time to lose. |
Что тебе терять? | What can you lose? |
Что вам терять? | Why? What'll happen to you? |
Нельзя терять головы. | I mustn't lose my head. |
Нечего терять время. | Don't waste time like that. |
Я начинаю терять надежду. | I am beginning to lose hope.' |
Ей больше нечего терять. | She has nothing more to lose. |
Я начинал терять хладнокровие. | I was beginning to lose my cool. |
Я начинаю терять терпение. | I'm beginning to lose my patience. |
Мне больше нечего терять. | I no longer have anything to lose. |
Я начинаю терять терпение. | I'm beginning to lose patience. |
Мне больше нечего терять. | I have nothing left to lose. |
Не будем терять время. | Let's not waste any more time. |
Я не люблю терять. | I don't like losing. |
Похоже, нам терять нечего. | I suppose we have nothing to lose. |
Мне больше нечего терять. | I have nothing else to lose. |
Нам было нечего терять. | We had nothing to lose. |
Я начинаю терять надежду. | I'm starting to lose hope. |
Похожие Запросы : терять - терять вес - терять силу - терять очки - терять самообладание - терять время - терять время - Нечего терять - нечего терять - терять время - терять время - терять контроль - терять интерес - терять время