Перевод "стоит хороших шансов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : Стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хороший рабочий стоит хороших денег.
A good worker is worth good wages.
Тебе стоит избавиться от заблуждения что хорошие девочки любят хороших ребят
You need to get rid of your misconception that good girls want good guys.
Нет шансов.
No way.
Шансов нет.
There's not a chance.
Без шансов.
UM...
Никаких шансов.
Not in a mile and a half.
Никаких шансов?
No use at all?
Без шансов.
Fat chance.
Нет шансов, Рип.
It's no use, Rip.
Упустили несколько шансов.
You slowed down.
Хороших каникул!
Enjoy your holidays.
Хороших выходных!
Have a nice weekend.
Хороших каникул.
Have a nice vacation.
Хороших выходных!
Have a good weekend!
Хороших праздников!
Have a nice holiday.
Хороших выходных!
Have a nice weekend!
Хороших выходных!
Have a good weekend.
Хороших выходных!
You can have fun from both of us! Have a great weekend.
Хороших снов!
Sleep tight!
Хороших снов.
Good night, sweet.
Хороших выходных!
What a great vacation...
от достойных проектов, хороших проектов и очень хороших проектов.
Then there's fair projects, good projects and very good projects.
Нет шансов, я парализована.
There s no chance, I m paralysed.
Мало шансов на успех.
There is little chance of success.
У него нет шансов.
He doesn't stand a chance.
У нас нет шансов.
We don't stand a chance.
У нас нет шансов.
We have no chance.
У меня нет шансов.
I haven't got a chance.
Шансов на победу нет.
There's no chance of winning.
У них никаких шансов.
They haven't got a chance.
У нее нет шансов.
She hasn't got a chance in the world.
У нас нет шансов.
We can't beat them. You duck down to the freight yard.
У нас нет шансов.
We haven't a chance.
У меня нет шансов.
Why, I wouldn't have a chance.
У него нет шансов.
He hasn't got a chance anyway.
У меня нет шансов.
I haven't a chance.
У тебя не шансов.
You haven't got a chance.
У них нет шансов.
They haven't got a chance.
У него нет шансов.
He hasn't got a chance.
У тебя нет шансов.
You haven't got a chance, Walter.
Бедняге не предоставили шансов.
Poor devil, he didn't stand a chance.
У него нет шансов.
He hasn't got a quarter.
У вас мало шансов.
The odds are against you.
У тебя нет шансов!
You haven't got a chance this way.
У тебя нет шансов.
You have no way out.

 

Похожие Запросы : Хороших выходных - Хороших выходных - нет хороших - хороших каникул - хороших снов - мало шансов - мало шансов - набор шансов - наклон шансов - снижение шансов - много шансов - нет шансов - оценка шансов - Отношение шансов