Перевод "стоит хороших шансов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : Стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хороший рабочий стоит хороших денег. | A good worker is worth good wages. |
Тебе стоит избавиться от заблуждения что хорошие девочки любят хороших ребят | You need to get rid of your misconception that good girls want good guys. |
Нет шансов. | No way. |
Шансов нет. | There's not a chance. |
Без шансов. | UM... |
Никаких шансов. | Not in a mile and a half. |
Никаких шансов? | No use at all? |
Без шансов. | Fat chance. |
Нет шансов, Рип. | It's no use, Rip. |
Упустили несколько шансов. | You slowed down. |
Хороших каникул! | Enjoy your holidays. |
Хороших выходных! | Have a nice weekend. |
Хороших каникул. | Have a nice vacation. |
Хороших выходных! | Have a good weekend! |
Хороших праздников! | Have a nice holiday. |
Хороших выходных! | Have a nice weekend! |
Хороших выходных! | Have a good weekend. |
Хороших выходных! | You can have fun from both of us! Have a great weekend. |
Хороших снов! | Sleep tight! |
Хороших снов. | Good night, sweet. |
Хороших выходных! | What a great vacation... |
от достойных проектов, хороших проектов и очень хороших проектов. | Then there's fair projects, good projects and very good projects. |
Нет шансов, я парализована. | There s no chance, I m paralysed. |
Мало шансов на успех. | There is little chance of success. |
У него нет шансов. | He doesn't stand a chance. |
У нас нет шансов. | We don't stand a chance. |
У нас нет шансов. | We have no chance. |
У меня нет шансов. | I haven't got a chance. |
Шансов на победу нет. | There's no chance of winning. |
У них никаких шансов. | They haven't got a chance. |
У нее нет шансов. | She hasn't got a chance in the world. |
У нас нет шансов. | We can't beat them. You duck down to the freight yard. |
У нас нет шансов. | We haven't a chance. |
У меня нет шансов. | Why, I wouldn't have a chance. |
У него нет шансов. | He hasn't got a chance anyway. |
У меня нет шансов. | I haven't a chance. |
У тебя не шансов. | You haven't got a chance. |
У них нет шансов. | They haven't got a chance. |
У него нет шансов. | He hasn't got a chance. |
У тебя нет шансов. | You haven't got a chance, Walter. |
Бедняге не предоставили шансов. | Poor devil, he didn't stand a chance. |
У него нет шансов. | He hasn't got a quarter. |
У вас мало шансов. | The odds are against you. |
У тебя нет шансов! | You haven't got a chance this way. |
У тебя нет шансов. | You have no way out. |
Похожие Запросы : Хороших выходных - Хороших выходных - нет хороших - хороших каникул - хороших снов - мало шансов - мало шансов - набор шансов - наклон шансов - снижение шансов - много шансов - нет шансов - оценка шансов - Отношение шансов