Перевод "столь выраженным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

столь выраженным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тогда изгиб был более выраженным.
Then there was more of a hump.
Равновесие сил перестало быть четко выраженным.
There is also a greater diffusion of power.
Крупные дневные бабочки с выраженным половым диморфизмом.
Low, A.M. 1978 1985.
Ты страдаешь ярко выраженным случаем потребительской психологии.
You're afflicted with a fine, fat case of merchant psychology.
А джаз был остроумием, выраженным при помощи музыки.
And jazz was wit expressed musically.
Голова довольно маленькая, треугольная, с хорошо выраженным переходом.
The head is rather small and triangular with a well emphasized stop.
изъясняться понятиями, отвечающими потребностям заинтересованной стороны (выраженным или предполагаемым)
give a concrete definition of what it is briefly say how it can be useful for the person asking the question always translate into terms that meet the stakeholder s needs (either expressed or supposed)
Они хотели, чтобы действия машины следовали чувствам, выраженным в песне.
They wanted the machine action to follow the song feeling.
Этот императив становится еще более выраженным в случае чувствительных неврологических процедур.
This imperative is even more pronounced when it comes to sensitive neurological procedures.
Потенциальные кандидаты должны отвечать потребностям компании, выраженным в спецификациях по найму.
The processing of applicants seeks to match the applicants' potential with the company needs as expressed in the hiring specifications.
Ни столь важные, ни столь интересные
Neither as important nor as attractive.
Мы присоединяемся к соболезнованиям, выраженным в связи с утратой этих двух лидеров.
We share the grief expressed about the tragic loss of those two leaders.
е) соглашается, в частности, с мнением, выраженным в пункте 8 рекомендаций ККАБВ
(e) Concurs in particular with paragraph 8 of the recommendations of ACABQ
Также международное осуждение злодеяний Каддафи сегодня было быстрым, ярко выраженным и эффективно единогласным.
And the international condemnation of Qaddafi s atrocities today has been swift, unqualified, and effectively unanimous.
Отступ ление должно быть явно выраженным, с тем чтобы четко обозначить намерение отступить.
Derogation should be explicit so that the intention to derogate was clearly demonstrated.
Редко столь немногие наносили столько вреда столь многим.
Seldom have so few done so much damage to so many.
Столь подозрительна.
So suspicious.
Столь внезапных и столь серьезных, и как раз перед поездкой.
So sudden and so serious and so the night before we were leaving.
Не столь давно,
More recently,
Я столь бесчестный!
I am so shameful!
Когото столь настоящего.
Somebody that's real.
Когото столь живого.
Somebody that's alive.
Такой подход стал более выраженным с наступлением мирового финансового кризиса, который начался осенью 2008 года.
That approach became more marked with the global financial crisis that began in the fall of 2008.
101. Г н РОУ (Австралия) говорит, что его страна согласна с мнением, выраженным представителем Бенина.
Mr. ROWE (Australia) said that his delegation supported the position expressed by the representative of Benin.
Недавно несколько жителей Гуама были арестованы в связи с выраженным ими протестом против существующих нарушений.
Recently, a number of Guamians had been arrested for protesting against the violations of their rights.
Вы были моей записке? Спросил он с глубокой резким голосом и ярко выраженным немецким акцентом.
You had my note? he asked with a deep harsh voice and a strongly marked German accent.
Слово Sputnik отличный вариант для позиционирования в мире российского медиа продукта, так как это название столь узнаваемое, столь теплое, столь стремительное и столь романтичное , по словам Киселёва.
Sputnik, the Russian world for satellite, is a great way to brand a Russian media product, as it sounds familiar, warm, swift and romantic, said Kiselev.
У вас было моей записки? Спросил он с глубоким резким голосом и ярко выраженным немецким акцентом.
You had my note? he asked with a deep harsh voice and a strongly marked German accent.
Когда я был совсем маленьким, я был ярко выраженным интровертом и был очень погружен в себя.
When I was a very young child, I was extremely introverted and very much to myself.
Не будь столь нежной.
Don't be so sensitive.
Это не столь важно.
That's not so important.
Все на столь плохо?
Is it that decent?
Столь проста и радостна.
It's so easy and fun.
Это столь же трагично.
This is equally tragic.
Здесь столь много качеств.
So many things are there.
Мир не столь добр.
The sun is not kind.
Прекрати выглядеть столь прекрасно.
Will you stop looking so lovely?
Но столь очаровательная женщина
But a woman of her charm
За столь короткое время?
What could've happened?
Но не столь возмутительно!
But not so outrageously!
Но сегодня все выглядит иначе, и испуг американских чиновников по поводу обменного курса, становится все более выраженным.
But things look different today, and US officials exchange rate jitters are becoming increasingly pronounced.
Рост таких показателей является более выраженным в странах Северной Африки и Ближнего Востока, Северной Америки и Океании.
The increase is more prominent in North Africa and the Middle East, North America and Oceania.
Я предлагаю, чтобы этот проект резолюции, который согласуется с выраженным желанием Подготовительного комитета, был также принят единогласно.
I propose that this draft resolution, which is in conformity with the expressed wish of the Preparatory Committee, be also adopted unanimously.
С помощью маленького кусочка лимбургского сыра с выраженным ароматом потных ног, мы попытались привлечь африканского малярийного комара.
We tried, with a tiny little piece of Limburger cheese, which smells badly after feet, to attract African malaria mosquitos.
Если вы хотите почувствовать этот вызов четко выраженным, вы можете отправиться в место вроде этого, в Канзасе.
'If you want to hear the challenge starkly expressed, 'you can go to a place like this in Kansas City.'

 

Похожие Запросы : не столь выраженным, - столь значительным - столь высокого - более выраженным, чем - стал более выраженным - еще более выраженным - гораздо более выраженным - становится более выраженным - было более выраженным - стать более выраженным - не столь эффективны, - Столь же заметны - столь необходимая помощь - столь же разнообразны