Перевод "сумма для оплаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

сумма - перевод :
Sum

сумма - перевод : сумма - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : сумма - перевод : сумма - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Payment Rent Paying Bills Amount Total Parts Large

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предлагаемая сумма предназначена для оплаты примерно 7000 часов сверхурочной работы.
The proposed amount would provide approximately 7,000 hours of overtime.
17.41 Сумма в размере 1 833 100 долл. США потребуется для оплаты расходов по штатным должностям.
17. The amount of 1,833,100 would be required for established posts.
Сумма соответствующей оплаты этим миссиям составляет 2 560 600 долл. США.
The corresponding payment to those missions is estimated at 2,560,600.
Сюда также включена сумма в размере 9000 долл. США для оплаты проездных расходов в районе операций миссии.
An amount of 9,000 is also included for within mission travel allowance.
Сюда включена также сумма в размере 9000 долл. США для оплаты проездных расходов в районе операций миссии.
An amount of 9,000 is also included for within mission travel allowance.
Дополнительная сумма в размере 600 000 долл. США включена в смету для оплаты услуг по контрактам на прокладку телефонных кабелей.
An additional amount of 600,000 is included for installation contracts for wiring of telephones.
Дополнительная сумма в размере 300 000 долл. США включена в смету для оплаты услуг по контрактам на прокладку телефонных кабелей.
An additional amount of 300,000 is included for installation contracts for wiring of telephones.
Сумма в размере 3500 долл. США предусмотрена для оплаты услуг коммерческой связи для сотрудников на пяти сохраняющихся должностях, исходя из прежнего уровня потребностей.
A provision in the amount of 13,700 provides for office supplies and the rental of office equipment and furniture, based on standard costs.
конвертируемой валюте, использованным для оплаты
currency, used for the coverage of imports
Вы хотите использовать для оплаты чек?
You want to pay with a check?
Вы используете ресурсы для оплаты консультантов.
You are using resources to reward consultants.
b) сумма на сверхурочные (2 677 500 долл. США) не увеличивается и будет использоваться для оплаты сверхурочной работы сотрудников Службы охраны и безопасности.
(b) Overtime ( 2,677,500) reflects no growth and would be used to cover the overtime requirements of the Security and Safety Service staff.
12. Сумма в 104 300 долл. США была предусмотрена для оплаты услуг консультантов (A 48 842, приложение IV, раздел II, пункт 2b iii).
12. An amount of 104,300 has been provided for consultants (A 48 842, annex IV, sect. II, para. 2 (b) (iii)).
ЛТ Нам нужны средства для оплаты счетов.
LT We need funds to pay our IAP bills.
Могу я использовать кредитную карту для оплаты?
Can I use a credit card for payment?
Деньги по прежнему используются для оплаты нападений.
Money is still being used to pay for attacks.
Финансовые потребности для оплаты услуг третьих сторон
Equities, small capitalization 10 191 900
персонала Организации Объединенных Наций для оплаты услуг,
for services provided to the United Nations Joint Staff
Децентрализованная структура для оплаты (ОЭП) подстанциях х
Decentralised payment structure (ECO)
США, сумма которых остается без изменений, предусмотрены для оплаты расходов на аренду конторского оборудования и закупку канцелярских принадлежностей для сотрудников на пяти сохраняющихся должностях, исходя из стандартных расценок.
In addition to the request for an additional General Service (Other level) post, the continual increase in volume requires additional temporary assistance to ensure that the workload is processed in a timely manner.
В связи с путевыми расходами участников следует отметить, что сумма 141 000 долл. США предназначена для оплаты проезда делегатов из наименее развитых стран для участия в работе Конгресса.
It should be noted in connection with the travel of the participants that an amount of 141,000 relates to the costs of travel of delegates from least developed countries to attend the Congress.
Оборотный капитал необходим кооперативу для оплаты текущих расходов выпла ты зарплаты, оплаты расходных материалов, офиса и помещения.
Working capital is required by co operatives to meet operating expenditures such as wages, consumable, offices and premises.
Из за сокращения численности персонала Миссии потребовалось лишь 9609 летных часов и соответственно меньше горюче смазочных материалов и меньшая сумма для оплаты страхования гражданской ответственности.
Owing to the downsizing of the force, UNAMSIL required only 9,609 flying hours, with related reduced requirements for petrol, oil, lubricants and liability insurance charges.
b) сумма в размере 7100 долл. США по статье сверхурочных предназначена для оплаты дополнительной работы в периоды максимальной рабочей нагрузки в Канцелярии помощника Генерального секретаря.
(b) The amount of 7,100 under overtime would provide for coverage during periods of peak workload in the Office of the Assistant Secretary General.
Огромная сумма для работающей женщины.
That's a terrible lot of money for a working woman to pay.
49. Предусматриваются ассигнования для оплаты внешней ревизии Миссии.
Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission.
У меня недостаточно денег для оплаты моих долгов.
I don't have enough money to pay my debts.
56. Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг внешних ревизоров.
Provision is made for external audit services.
В течение мандатного периода Силы прибегали к услугам местных подрядчиков для ремонта и технического обслуживания дорог, используемых при патрулировании ожидается, что для их оплаты потребуется вся сумма выделенных ассигнований.
The Force has been using local contractors for the maintenance and repair of the patrol tracks in this mandate period it is expected that the full amount provided will be required.
Деньги необходимы для выполнения дипломатических действий и для оплаты исследовательских групп.
Money is needed to carry out diplomatic actions, as well as pay research teams.
Система рассчитывает размер оплаты для каждого сотрудника и для конкретного заказа.
It's calculated the charge rate for each person for this specific booking.
Условия оплаты
Working capital
Методы оплаты
Methods of payment
Женщинам курсантам предоставляется особая поддержка в плане льготной оплаты телефонных разговоров и оплаты проезда для посещения своих семей.
Special support is given to the female cadets in terms of telephone allowances and travel costs to visit their families.
i) сумма в размере 8,2 млн. долл. США для оплаты медицинского страхования сотрудников после выхода в отставку и покрытия таких расходов по персоналу, как выплаты ex gratia
(i) The sum of 8.2 million provided for after service health insurance premiums for retirees and staff costs such as ex gratia payments
По оценкам, потребуется сумма в размере 46 200 долл. США для оплаты путевых расходов сотрудников, связанных с проведением мероприятий и программ помощи, осуществляемых в рамках программы 6.
C. It is estimated that a provision of 46,200 would be required for travel of staff to implement activities and assistance programmes carried out under programme 6. 3C.
Вам нужно открыть счёт в банке для получения оплаты.
You need to open an account at a bank to receive the payment.
Для оплаты обучения Бёрнс работал в магазине музыкальном магазине.
He worked in a record store to pay his tuition.
меньше суммы, необходимой для оплаты расходов и погашения долгов.
The applicants Duke and Beauparlant were in similar situations.
Фальшиво, как те банкноты, которые служили для их оплаты!
False as the bills that were used to pay for it.
Пятьсот долларов для него маленькая сумма.
Five hundred dollars is a small sum for him.
Контрольная сумма для каждого исходного файла
Checksum file for each source file
Общая сумма суточных для участников миссии
Total mission subsistence allowance
Общая сумма суточных для участников миссии
Total mission subsistence Number of observers Person days allowance
Общая сумма суточных для участников миссии
Date of arrival civilian police days allowance

 

Похожие Запросы : сумма оплаты - сумма оплаты - сумма оплаты за - для оплаты - для оплаты - для оплаты - для оплаты - сумма для - сумма для - набор для оплаты - закупки для оплаты - использование для оплаты - вывешены для оплаты - для оплаты товаров