Перевод "супруга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

супруга - перевод :
ключевые слова : Spouse Consort Partner Lady

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Супруга?
A woman?
оба супруга
The two spouses
Моя супруга.
The spouse.
Она супруга Алэна.
She's Alain's wife.
Его супруга японка.
His spouse is a Japanese woman.
Твоя супруга работает?
Does your wife work?
Это ваша супруга?
Is that your wife?
Это твоя супруга?
Is that your wife?
Свободный выбор супруга
Free choice of spouse
Моя супруга, профессор.
My wife, Professor.
Что скажет супруга?
Exactly.
Как поживает уважаемая супруга?
How's your wife?
Как зовут вашего супруга?
What is your husband's name.
Я супруга господина Канеды.
I'm Mrs. Kaneda.
Я супруга господина Кадоваки.
I'm Mrs. Osamu Kadowaki.
Его супруга собирается уходить.
Yes, she is getting ready to go out.
Пособие для разведенного пережившего супруга
Divorced surviving spouse's benefit
Они похоронили её усопшего супруга.
They buried her dead husband.
Некогда супруга Имрана сказала Господи!
(Remember) When the wife of Imran said, My Lord!
Некогда супруга Имрана сказала Господи!
(Remember) when the wife of 'Imran said O my Lord!
Некогда супруга Имрана сказала Господи!
(He also heard) when the woman of 'Imran said 'O Lord!
Некогда супруга Имрана сказала Господи!
(Remember) when the wife of 'Imran said My Lord!
Супруга его так же мила?
Is is wife as affectionate?
Я не понимаю вашего супруга.
I don't understand your spouse.
Моя супруга саудитка с йеменскими корнями.
My wife is a Saudi from Yemeni roots.
Это супруга Теодоро Обианга Нгемы Мбасого.
She is Teodoro Obiang Nguema Mbasogo s wife.
Моя супруга скончалась три года назад.
My wife died three years ago.
Пережила своего супруга на 29 лет.
She died in Vienna, surviving her husband by 29 years.
Раны Бади Шараф (супруга вышеуказанного лица)
Rana Badie Sharaf (wife of above)
Моя супруга саудитка с йеменскими корнями.
My wife is a Saudi from Yemeni roots.
Супруга викария пришла навестить свою крёстницу.
The vicar's wife came to look after her godchild.
Супруга викария пришла собственноручно одеть невесту.
The vicar's wife has come to dress the bride herself.
Прошу вас занять место моего супруга.
Promise me you'll follow in the footsteps of my husband.
Верховный суд Канады сделал вывод о конституционной действительности определения супруга в целях пенсии, унаследованной от умершего супруга.
The Supreme Court of Canada found that the definition of spouse for the purposes of the survivor's pension was constitutionally valid.
Своего супруга она пережила на 26 лет.
She had outlived her husband by twenty six years.
1) супруг на жилую площадь другого супруга
(1) Spouses shall be registered to the living space occupied by the other spouse
Меркуцио супруга! что, ты заставляют нас менестрели?
MERCUTlO Consort! what, dost thou make us minstrels?
Моя супруга, доктор Топаз и... мадам Топаз.
My wife. Doctor Topaze and Madame Topaze.
Моя юная супруга решила, что тебе 50.
My young wife thought you were 50.
Говорят, ваша супруга бежала с вашим сыном?
Your wife is said to have eloped with your son?
На пресс конференции 30 марта супруга Ли подчеркнула
Lee s wife stressed in a press conference on March 30
Похоронена она в Э подле своего знаменитого супруга.
She was Countess of Eu in her own right from 1564.
Его супруга Тереза скончалась 29 декабря 1863 года.
Doña Teresa died, still young, on 29 December 1863.
Неизвестно, обвинялась ли в чём любо его супруга.
It is unclear whether his wife was also indicted.
Марина, супруга принца Греции и Дании Михаила () (род.
She is married to Prince Michael of Greece and Denmark.

 

Похожие Запросы : доход супруга - смерть супруга - гражданство супруга - супруга пенсионного - обман супруга - иждивении супруга - имя супруга - оба супруга - помощь супруга - поддержка супруга - сопровождая супруга - экс-супруга - Имя супруга - его супруга