Перевод "с большой помпой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
большой - перевод : большой - перевод : большой - перевод : большой - перевод : с большой помпой - перевод : большой - перевод : с большой помпой - перевод : с большой помпой - перевод : с большой помпой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это взял на себя фон Штеттен, с большой помпой. | Yes, Stetten himself called... with a proud, trembling voice. |
С большой помпой он присоединился к мотоциклетному ралли в августе 2011 года. | With much fanfare, he first joined the group for a ride in August 2011. |
С большой помпой МВФ недавно принял на вооружение новую институциональную концепцию , которая, вроде бы, предусматривает восстановление регулирования мировых финансов. | With much fanfare, the IMF recently embraced a new institutional view that seemingly endorses re regulating global finance. |
Интернет скептики могут также сорвать потенциально способные привести к переменам переговоры о трансатлантической свободной торговле, начатые с большой помпой в прошлом году. | Internet skeptics could also scuttle potentially transformative transatlantic free trade talks, launched with great fanfare last year. |
С большой помпой было объявлено о создании национального хранилища золота, где бы концентрировались все богатства, конфискованные у своего народа новым правительством США. | With great fanfare, he ordered a new bullion depository, built to hold the mountain of gold the U.S. government was illegally confiscating. |
Социальные сети ненадолго возбудила новость о том, что в торговом центре, в прошлом году с большой помпой открытом автократом Гурбангулы Бердымухаммедовым, появился Starbucks. | Social media was briefly stirred by the revelation that a Starbucks had sprung up in a mall that was opened by autocrat ruler Gurbanguly Berdymukhamedov with great fanfare last year. |
Газпром, российский гигантский производитель газа, захотел отпраздновать это событие с помпой. | Gazprom, the giant Russian gas producer, wanted to celebrate the event with a bang. |
Газеты, с помпой перепечатывающие результаты расследований KRIK, должны пожертововать им деньги. | The newspapers that bombastically reuse KRIK's research should donate money to them. |
Семнадцать лет назад, промышленно развитые страны с большой помпой дали в Рио де Жанейро обещание сократить эмиссию к 2000 году до уровня 1990 года. | Seventeen years ago, industrialized nations promised with great fanfare in Rio de Janeiro to cut emissions to 1990 levels by 2000. |
828 метровый (2717 футов) супер высокий небоскрёб в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты, открывался с большой помпой, несмотря на экономический кризис в Эмиратах в последнее время. | The 828 metre (2,717 ft) supertall skyscraper in Dubai, United Arab Emirates, is being opened with much fanfare despite the doom and gloom that has surrounded the emirate's economy in recent weeks. |
Большой, с подушечками. | It's padded. Real thick. |
Например, мы женимся, с помпой, церемониями и расходами, чтобы обозначить свой переход от одинокой и несчастной жизни, к вечному блаженству. | We marry, for example, with great pomp and ceremony and expense to signal our departure from a life of solitude and misery and loneliness to one of eternal bliss. |
Драма с большой буквы... | Drama with a capital P. |
Большой здоровяк с усами? | Big, heavyset guy with a moustache? |
Возвращаетесь с большой гонки? | On your way back from the big rally? |
Но самой больной темой принципиального судьи стала программа по очистке реки Ганг, с помпой анонсированная премьер министром Нарендрой Моди в прошлом году. | But the most painful subject for the principled judge became the clean up programme for the Ganges River, which was announced to great fanfare by Prime Minister Narendra Modi last year. |
Человек с большой буквы Тэтчер | The Human Thatcher |
Предложения начинают с большой буквы. | A capital letter is used at the beginning of a sentence. |
Какой большой с дочерью подростком. | What great with teenage daughter. |
Ребекка женщина с большой ошибкой. | Rebecca is a woman with a big mistake. |
Пожалуйста большой бренди с содовой. | You might bring me a large brandy and soda. |
Создать средство, с помощью которого вы можете получить большой пожар, большой свет. | I create the means by which you can get a great fire, great light. |
Она маленькая, но с большой душей. | It is small, but has a big soul. |
Комната кончалась большой стеной с дыркой. | There was a big wall at the end of the room with a hole. |
Лондон, по сравнению с Парижем, большой. | London is large, compared with Paris. |
Я с большой охотой учу фокусы. | I am an eager student of magic. |
Это был парад с большой буквы. | It was a parade with a capital P. |
Судья взыщет с него большой штраф? | Will the judge fine him heavily? |
Мы живём рядом с большой библиотекой. | We live near a big library. |
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. | A big car flew off the road today. |
Том сделал это с большой осторожностью. | Tom did it very carefully. |
Том проделал это с большой осторожностью. | Tom did it very carefully. |
У Йоргена с Метте большой дом. | Jørgen and Mette have a big house. |
Завтра с большой вероятностью будет дождь. | Tomorrow there's a high probability it will rain. |
Нам сделан большой подарок с рождения. | We had great gifts and we gave it all up for both |
Это экологическая катастрофа с большой буквы. | This is an environmental disaster writ large. |
С самой большой концентрацией в стране. | Okay? Almost like the highest in the nation. |
Итак, мы начинаем с большой сетью | So, we start with a big network. |
Видите эти гвозди с большой шляпкой? | SEE THOSE HOBNAILS? |
Приятных снов, Дурак с большой буквы. | Sweet dreams, Your Majesty. |
Как показал Джон Кеннеди, большой прогресс начинается с постановки большой, смелой, но выполнимой цели. | As JFK showed, great progress begins with a great goal, one that is bold yet feasible. |
Они на все идут с большой неохотой. | They are reluctant. |
Ему следует с большой осторожностью урегулировать ситуацию. | He has to manage the situation with greater care. |
Это дает большой резонанс с состоянием покоя. | There is a deep resonance with being at rest. |
Европа однажды командовала будущим с большой уверенностью. | I mean, Europe once, of course, once commanded the future in its confidence. |
Похожие Запросы : мало помпой - с большой скидкой - с большой любовью - с большой легкостью - с большой осторожностью - с большой скорбью - с большой тревогой - с большой любовью - с большой точностью - с большой решимостью - с большой энергией