Перевод "с большой скорбью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы с большой скорбью узнали об ужасном извержении вулкана в Папуа Новой Гвинее. | We note with great sympathy the terrible volcanic eruption in Papua New Guinea. |
Мое сердце было наполнено скорбью. | My heart was filled with sorrow. |
Бог делает это с ними, чтобы скорбью поразить сердца их. | This happened so that God may fill their hearts with grief. |
Бог делает это с ними, чтобы скорбью поразить сердца их. | It is Allah that gives life and causes death. |
Бог делает это с ними, чтобы скорбью поразить сердца их. | So that God may make it a cause of regret in their hearts. |
Бог делает это с ними, чтобы скорбью поразить сердца их. | Allah makes such thoughts the cause of deep regrets in their hearts. |
Закончился тот день ужасом и скорбью. | It ended in dread and mourning. |
Сыновья со скорбью похоронили свою мать. | The sons sorrowfully buried their mother. |
Не изводи себя скорбью по ним. | So do not waste away your self with grief for them. |
Не изводи себя скорбью по ним. | So destroy not yourself (O Muhammad SAW) in sorrow for them. |
Не изводи себя скорбью по ним. | Therefore, do not waste yourself sorrowing over them. |
Не изводи себя скорбью по ним. | So, (O Prophet), let not your life go to waste sorrowing over them. |
Человечество с негодованием и скорбью вспоминает страшные злодеяния нацистов, в числе которых Холокост. | Humankind recalls with indignation and sorrow the horrific Nazi atrocities, including the Holocaust. |
Пусть же не исходит твоя душа скорбью по ним. | So do not waste away your self with grief for them. |
Пусть же не исходит твоя душа скорбью по ним. | So destroy not yourself (O Muhammad SAW) in sorrow for them. |
Пусть же не исходит твоя душа скорбью по ним. | Therefore, do not waste yourself sorrowing over them. |
Пусть же не исходит твоя душа скорбью по ним. | So, (O Prophet), let not your life go to waste sorrowing over them. |
Большой, с подушечками. | It's padded. Real thick. |
Он говорил, что с глубокой скорбью и великим стыдом склоняется перед жертвами убийства и их семьями. | He said that with deep sorrow and great shame he bows down before the murder victims and their families. |
ЯГ Протесты позволяют нам встречаться друг с другом и обмениваться мнениями, даже скорбью по напрасно ушедшим. | JG The protests allow us to meet with each other and exchange opinions, even grieve for lives lost in vain. |
Драма с большой буквы... | Drama with a capital P. |
Большой здоровяк с усами? | Big, heavyset guy with a moustache? |
Возвращаетесь с большой гонки? | On your way back from the big rally? |
Человек с большой буквы Тэтчер | The Human Thatcher |
Предложения начинают с большой буквы. | A capital letter is used at the beginning of a sentence. |
Какой большой с дочерью подростком. | What great with teenage daughter. |
Ребекка женщина с большой ошибкой. | Rebecca is a woman with a big mistake. |
Пожалуйста большой бренди с содовой. | You might bring me a large brandy and soda. |
Каждый, кто хотел ареста Кони, пожалуйста, поделитесь своей скорбью о деле Трейвона. | Everyone who wanted to arrest Kony, please share your sadness over the Trayvon case. |
Создать средство, с помощью которого вы можете получить большой пожар, большой свет. | I create the means by which you can get a great fire, great light. |
В результате одного из таких обстрелов погибла израильская девочка бразильского происхождения факт печальный, воспринятый нашим народом с глубокой скорбью. | One of those attacks resulted in the death of an Israeli girl of Brazilian origin, a sad fact that our people received with profound regret. |
Она маленькая, но с большой душей. | It is small, but has a big soul. |
Комната кончалась большой стеной с дыркой. | There was a big wall at the end of the room with a hole. |
Лондон, по сравнению с Парижем, большой. | London is large, compared with Paris. |
Я с большой охотой учу фокусы. | I am an eager student of magic. |
Это был парад с большой буквы. | It was a parade with a capital P. |
Судья взыщет с него большой штраф? | Will the judge fine him heavily? |
Мы живём рядом с большой библиотекой. | We live near a big library. |
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. | A big car flew off the road today. |
Том сделал это с большой осторожностью. | Tom did it very carefully. |
Том проделал это с большой осторожностью. | Tom did it very carefully. |
У Йоргена с Метте большой дом. | Jørgen and Mette have a big house. |
Завтра с большой вероятностью будет дождь. | Tomorrow there's a high probability it will rain. |
Нам сделан большой подарок с рождения. | We had great gifts and we gave it all up for both |
Это экологическая катастрофа с большой буквы. | This is an environmental disaster writ large. |
Похожие Запросы : с глубокой скорбью - с большой скидкой - с большой любовью - с большой легкостью - с большой осторожностью - с большой тревогой - с большой помпой - с большой любовью - с большой точностью - с большой решимостью - с большой энергией - с большой радостью - с большой срочностью - с большой печалью