Перевод "с любой такой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

любой - перевод : такой - перевод : любой - перевод : такой - перевод : любой - перевод : с любой такой - перевод :
ключевые слова : Whatever Anyone Every Moment Such Kind Same

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кубинцы признают противоречия с такой же готовностью, как и любой наблюдатель.
Cubans recognize the contradictions as readily as any outsider.
В любой презентации должен быть такой слайд.
Every presentation needs this slide in it.
Такой же, как и любой другой бизнес.
Same as any other business.
Однако, с нашей точки зрения, решение о такой передаче не должно утверждаться любой ценой.
However, from our point of view, the referral should not be approved at any cost.
Мозг такой же орган тела, как и любой другой.
The brain is a bodily organ just like any other.
Любой трезвомыслящий мужчина никогда не пожелает вам такой участи.
Any man of sensibility would rather see you dead first.
Он такой же состоятельный, как любой человек в этом городе.
He is as rich as any man in this town.
Такой приём работает точно так же для функций любой арности.
(Of course, we are working up to α conversion, i.e.
Без такой поддержки любой мирный процесс будет еще более хрупким.
Without such support, any peace process will become increasingly fragile.
Я хочу, чтобы любой человек с любого уголка планеты мог быть частицей такой системы дизайна и разработки.
I don't see that I see the face of the world.
b) обратиться к совещанию государств участников с просьбой ограничить любой такой пересмотр Конвенции пунктом 1 статьи 20 Конвенции.
(b) To request the meeting of States parties to limit the scope of any revision of the Convention to article 20, paragraph 1, of the Convention.
Организациям, предпринимающим такой анализ, предлагается не делиться содержанием доклада МасКормака и любой подкрепляющей документацией с любой третьей стороной вместо этого представляют свои аналитические выкладки Координатору по ВПВ.
Organizations undertaking such an analysis shall be asked not to share the contents of the McCormack report or any supporting documentation with any third party, but instead shall submit their analyses to the ERW Coordinator.
Именно такой концепцией  на случай любой опасности   необходимо руководствоваться при разработке глобальной системы предупреждения.
This all hazards philosophy should permeate thinking on the development of a global warning system.
С этим справится любой ребёнок.
Any child can do that.
Можно начать с любой точки.
And you could start from any point.
С его учеников любой с этим рождения,
With his students any one with this birth,
Однако те же трудности могут возникнуть в любой процедуре урегулирования с помощью третьей стороны и, a fortiori, при отсутствии такой процедуры.
The same difficulties, would, however, exist in any third party settlement procedure, and, even more so if that procedure was not available.
Вы можете проверять несколько условий в цикле while, или в любой другой конструкции, такой как конструкция if, с использованием логических операторов.
So, you can test, you can test multiple conditions in a while loop, or in any type of construct, like an if statement, for example by using the logical operators.
Такой довод совершенно недопустим предотвращение является составной и важной частью функционирования любой системы обеспечения безопасности.
This argument is inadmissible prevention is an integral and important part of any functioning security system.
Такой же, как любой другой большой город ... Лондон, НьюЙорк, Токио,.. если не считать двух мелочей
It is just like any other big city, London, New York, Tokyo except for two little things.
С такой ногой?
With this leg?
С такой фигурой!
With your figure?
Такой, с бородой.
The one with the beard.
С такой лодыжкой...
With that ankle...
С такой полной.
Which one was that?
Глава может начинаться с любой страницы
Chapters may start on top of every page
Шапка выглядит одинаково с любой стороны.
It looks the same from either side.
В конце концов, такой подкуп голосов с целью завоевать сердца и умы избирателей является честной игрой для любой партии, в нее играющей.
Such vote buying to win hearts and minds is, after all, a fair game for any party to indulge in.
Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
Every plant virus, every insect virus, every marine virus.
2) Любой такой поставщик (подрядчик) или любой государственный орган, интересы которого затрагиваются или могут быть затронуты в результате процедур обжалования, имеет право участвовать в процедурах обжалования.
(2) Any such supplier or contractor or any governmental authority whose interests are or could be affected by the review proceedings has a right to participate in the review proceedings.
Особенно важно, чтобы гендерная проблематика с самого начала была частью работы и процедур любой такой группы и чтобы были разработаны критерии оценки прогресса.
It is crucial that gender perspectives be fully integrated from the outset into the work and procedures of any such Unit, and that benchmarks are included to monitor progress.
Жить с инвалидностью нелегко в любой стране, но если вы живёте в такой стране, как США, в вашем распоряжении приспособления, делающие жизнь легче.
Living with a physical disability isn't easy anywhere in the world, but if you live in a country like the United States, there's certain appurtenances available to you that do make life easier.
Я не привык обращаться с такой хрупкой, такой ценной.
I'm not accustomed to handling anything so delicate, so valuable.
С любой другой номер, который вы болтами.
With any other number you're screwed.
Вы могли бы начать с любой точки.
And you could just start from any point to any other point.
Я разберусь с ним в любой момент.
I'll take Milleron any time.
Начну с такой фразы
And I'm going to start with this one
Куда с такой ногой.
Not with my leg.
Мы можем взять любой из оставшихся нетерминалов и найти правило, в левой части которого есть такой нетерминал.
We can pick any of the non terminals we have left. Find a rule where that non terminal is on the left side.
Естественно, мы сделали перед лицом такой вопиющей гиперболы... (Смех) то, что сделал бы любой уважающий себя ученый.
Of course what we did when faced with such outrageous hyperbole ... (Laughter) was what any self respecting researchers would have done.
В случае импорта огнестрельного оружия любой импортер должен при заполнении товарной декларации представить доказательство того, что такой импорт осуществляется с санкции компетентных органов Маврикия.
Upon importation of firearms, every such importer is required at the time of entering the goods declaration, to show proof that such imports have been authorised by the competent Mauritian authorities.
Любой
All Files Folders
Любой
Is Not Important
Любой
Any
Любой.
Any kind.

 

Похожие Запросы : любой такой - любой другой такой - любой такой запрос - при любой такой - любой такой аудит - с любой - с такой просьбой - с такой скоростью, - с такой компанией - такой) - с любой точностью - с любой стороны