Перевод "с небольшим опытом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с небольшим опытом - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исторически так сложилось, что студенты, приехавшие в MIT с небольшим опытом программирования или вообще без него, считают курс 601 довольно сложным.
Historically, students who arrive at MlT with little or no programming experience find 601 an ordeal.
Мы прибыли с небольшим товаром.
We come with merchandise of scant worth.
Мы прибыли с небольшим товаром.
We have brought scant merchandise.
И с небольшим усилием бросай.
And with a little effort to throw it.
С опытом приходит мудрость.
Experience brings wisdom.
Он человек с опытом.
He's an old hand.
Совершенство приходит с опытом.
Practice makes it perfect.
Имеет мягкий вкус с небольшим грейпфрутовым привкусом.
It has a mild grapefruit flavor with little aftertaste.
В мультфильмах его озвучивают с небольшим сигматизмом.
Eventually, however, he is reunited with it.
Зубы почти плоские с небольшим центральным заострением.
The teeth are nearly flat, with a central point.
Клавиатура с английской раскладкой выпущена небольшим количеством.
English is by far the minority. Latin is relatively rare, too.
Мы начали с двигателя с небольшим рычагом малой мощности.
We started with a motor with a little lever, a little force transfuser.
Многие уроки, выученные в Руанде, были забыты или проигнорированы, поскольку менее крупные неправительственные организации с небольшим опытом или вообще без него создали большую часть беспорядка в борьбе с бедствиями.
Many of the lessons learned in Rwanda were forgotten or ignored as smaller NGOs with little or no experience in dealing with disasters caused much of the confusion.
Особенно важное значение имеет оказание помощи менее крупным компаниям с небольшим опытом осуществления инвестиционных проектов за рубежом и с ограниченными финансовыми ресурсами, в частности на первых этапах инвестиционного процесса.
Assistance to smaller firms with little experience in investment projects abroad and with limited financial means is particularly important, especially in the first stages of the investment process.
Диабетикам с небольшим ожирением может помочь хирургия ожирения
For mildly obese diabetics, weight loss surgery may be helpful
Жестяная банка с небольшим отверстием, заклеенная клейкой лентой.
A can with a little hole and some duck tape.
Климат очень сухой, с очень небольшим количеством осадков.
The climate is very dry with very little rainfall.
Он человек с большим опытом.
He is a man of wide experience.
С вашим опытом в профессии...
With your experience as a...
Требуется инженер с опытом работы.
Wanted, man with engineering experience.
В свои тридцать с небольшим, Мэри очень привлекательная женщина.
Mary is a very attractive woman in her early thirties.
GSR Тот же базовый японский GSR с небольшим спойлером.
GSR Same as base Japanese GSR with large spoiler.
до полуночи с небольшим интервалом, особенно в часы пик.
The fare is based on the distance travelled.
Так вот мы пошли разобраться с этим небольшим недоразумением.
So we decided to spare ourselves any possible embarrassment.
США могли бы воспользоваться опытом других стран и поделиться своим опытом с ними.
The US might learn from the experience of other nations and share its experience with them.
Он делится своим опытом с другими.
She shares her experience with others.
Люди, с техническим опытом, или пользователи?
People with technical expertise or the users?
Я управляю небольшим бизнесом.
I run a small business.
Мировое сообщество и Организация Объединенных Наций, в частности, располагают относительно небольшим опытом в отношении ограничения масштабов межгосударственных конфликтов и направления сил по поддержанию мира.
The world community and the United Nations in particular have relatively little experience to draw upon in managing intra State conflicts and intra State peace keeping.
Не забывайте, с каким небольшим отрывом Тимошенко проиграла президентские выборы.
Don't forget how narrowly Tymoshenko lost the Presidential election.
Огорчённый отец с небольшим числом преданных лиц бежал из Иерусалима.
He was a great favorite of his father and of the people as well.
Силы мятежников совершили с небольшим интервалом два нападения на Джубу.
There were two consecutive attacks on Juba by rebel forces, with a short interval in between.
Это операция шунтирования, такую делелали Элу Гору с небольшим отличием.
So this is a bypass operation, just like what Al Gore had, with a difference.
Как правило дельфины могут прожить до 50 ти с небольшим.
She's 35 years old in this shot, but dolphins can actually live into their early 50s.
Мой муж сказал, чтобы получить банку, с небольшим количеством масла
My husband said to get the jar, with a bit of oil
Я согласен на твоё предложение, Анзельмо, с одним небольшим изменением.
I'll take the proposition you offered me, Anzelmo... with one slight change.
Эта работа с некоторым опытом пойдёт легко.
The work will come easy with a little practice.
Валдомиро Зарзурт был инженером с большим опытом.
Waldomiro was an engineer with considerable experience.
Покройте семена небольшим количеством земли.
Cover the seeds with a little earth.
Он остается небольшим, но реальным.
They are small, but real.
Я хочу поделиться небольшим уравнением.
I want to share with you a little equation, okay?
Томскхлеб является сейчас небольшим предприятием.
Tomskhleb Is now a small enterprise.
Колодец должен быть поставлен с небольшим наклоном, чтобы внешняя вода стекала с колодца.
The well must be placed slightly elevated, so surface water flows from the well.
Государству приходится развивать очень большую и засушливую страну с небольшим населением.
The state has to develop a very big and arid country with a small population.
В качестве основного обеденного блюда паста победила птицу с небольшим перевесом.
As the main dish for lunch, pasta won very tightly over poultry.

 

Похожие Запросы : с небольшим опытом работы - с опытом - с небольшим предупреждением - с небольшим надзором - с небольшим успехом - с небольшим усилием - с небольшим уведомлением - с небольшим смещением - с небольшим усилием - с небольшим направлением - с нашим опытом - с международным опытом - вклад с опытом - с доказанным опытом