Перевод "с соответствующим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с соответствующим - перевод : с соответствующим - перевод : с соответствующим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Понедельник пятница ) (с соответствующим | ) (with |
116, с соответствующим комментарием (стр. | Ibid., p. 124, with the related commentary (pp. 124 133). |
140, с соответствующим комментарием (стр. | Ibid., p. 145, with the related commentary (pp. 145 150). |
161, с соответствующим комментарием (стр. | Ibid., p. 165, with the related commentary (pp. 165 168). |
Сотрудничество с соответствующим государством участником 162 | Cooperation of the State party concerned 123 86. |
131, с соответствующим комментарием (стр. 132 139). | Ibid., p. 138, with the related commentary (pp. 138 145). |
Она должна обратиться с соответствующим заявлением в министерство | An application for such purpose must be submitted to the Ministry |
5.2.2.1.12.2 b) Читать с соответствующим обозначением приставки СИ . | 5.2.2.1.12.2 (b) Insert symbol after SI prefix . |
5.4.1.5.7.1 c) Читать с соответствующим обозначением приставки СИ . | 5.4.1.5.7.1 (c) Insert symbol after SI prefix . |
И мы обращаемся к международному сообществу с соответствующим призывом. | We make an appeal to the international community in that regard. |
В подпункте v) читать с соответствующим обозначением приставки СИ . | In (v), insert symbol after SI prefix . |
с) нумерация последующих пунктов постановляющей части изменяется соответствующим образом. | (c) The succeeding operative paragraphs would be renumbered accordingly. |
Там же, стр. 155, с соответствующим комментарием (стр. 150 156). | Ibid., p. 155, with the related commentary (pp. 155 160). |
Выравнивание текущей строки или выделенного фрагмента текста с соответствующим отступом. | Use this to align the current line or block of text to its proper indent level. |
Опустить подпункт с и соответствующим образом изменить нумерацию остальных подпунктов. | Delete subparagraph (c) and renumber the remaining subparagraphs accordingly. |
В тоже врямя мы замыкаем их с соответствующим соеденительным пузырём. | At the same time we lock them with corresponding connection bubble. |
Том отреагировал соответствующим образом. | Tom reacted appropriately. |
Замени дополнение соответствующим местоимением. | Replace the complement with the appropriate pronoun. |
Конвенции к соответствующим технологиям, | Facilitating access by affected country Parties to appropriate technology, knowledge and know how 95 98 22 |
Мы поступим соответствующим образом. | We shall now proceed accordingly. |
Тогда действуй соответствующим образом! | Then act like it. |
Меры по борьбе с терроризмом согласно соответствующим международным конвенциям и протоколам | Measures to Combat Terrorism, with reference to the Relevant International Conventions and Protocols |
В таблице 2 новые должности представлены с разбивкой по соответствующим департаментам. | The new posts proposed by the respective departments are summarized in table 2. |
i) заседания проводятся на неофициальной основе, но с соответствующим конференционным обслуживанием | quot (i) The meetings shall be held in an informal mode but with appropriate conference services |
Предроложим мы оптимизируем оба критерия в одно время с соответствующим альфа. | Suppose we optimize both at the same time with an appropriate alpha? |
Г жа Шмидт (Германия) говорит, что при этих обстоятельствах соответствующим коммерческим предприятием, с ее точки зрения, будет считаться коммерческое предприятие, имеющее наиболее тесную связь с соответствующим договором. | Ms. Schmidt (Germany) said that the appropriate place of business in that circumstance would, in her view, be the place of business with the closest relationship to the relevant contract. |
К соответствующим статьям относятся следующие | The relevant articles include |
Перенумеровать соответствующим образом последующие примечания. | Renumber the subsequent footnotes accordingly. |
последующие пункты перенумеровать соответствующим образом | and the subsequent paragraphs were renumbered accordingly. |
Затем соответствующим образом подстраиваем содержание. | Then we adjust the content accordingly. |
И робот реагирует соответствующим образом. | And the robot's reacting appropriately. |
d) меры по борьбе с терроризмом согласно соответствующим международным конвенциям и протоколам | (d) Measures to combat terrorism, with reference to the relevant international conventions and protocols |
i) заседания должны проводиться на неофициальной основе, но с соответствующим конференционным обслуживанием | (i) The meetings should be held in an informal mode but with appropriate conference services |
Предпринимателю следует выбрать план платежей, который со впадает с соответствующим доходом его МСП. | The entrepreneur should select a pay ment plan that coincides with respective Income of his SME. Periodical instalments combining interest and principal payments. |
Обвинительное заключение было утверждено соответствующим судьей, и были выданы ордера на арест, переданные соответствующим национальным органам. | The indictment was confirmed by the reviewing judge and warrants of arrest were issued to the relevant national authorities. |
с) соответствующим функциям Департамента по вопросам управления и Департамента операций по поддержанию мира | (c) The respective responsibilities of the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations |
Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответствующим менеджерам вашей фирмы. | Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. |
Он полагает, что члены Комитета согласны с решением отправить соответствующим государствам участникам напоминания. | He took it that he had the agreement of the members to send reminders to the States parties in question. |
На семинарах уполномоченные ознакомились с явлением феминизма, стереотипами, конструктивными мерами и соответствующим законодательством. | In the seminars, the Trustees learn about feminism, stereotypes, affirmative action and relevant legislation. |
В каждой из посещенных стран введена электронная система мониторинга с соответствующим программным обеспечением. | In each of the countries visited, an electronic monitoring system with respective software is in place. |
В каждой из посещенных стран имеется электронная система мониторинга с соответствующим программным обеспечением. | In each of the countries visited, an electronic monitoring system with respective software is in place. |
В эти дни Президент и или министр иностранных дел выступают с соответствующим заявлением. | A statement by the President and or Minister of Foreign Affairs is made. |
Они также включают в себя нехватку специалистов с соответствующим образованием, подготовкой и навыками. | They also embrace shortages of relevant education, training and skills. |
для рассмотрения по соответствующим пунктам повестки дня (см. А С.3 49 1). | that were to be considered under the relevant items of the agenda (see A C.3 49 1). |
с) пункт 6 постановляющей части опускался, а нумерация остальных пунктов соответствующим образом изменялась. | (c) Operative paragraph 6 would be deleted and the remaining paragraphs renumbered accordingly. |
Похожие Запросы : обращаться с соответствующим - с соответствующим уведомлением - с соответствующим опытом - согласно соответствующим - обрабатывают соответствующим - считается соответствующим - поручил соответствующим - является соответствующим - соответствующим образом - соответствующим образом - сообщить соответствующим - вполне соответствующим