Перевод "так как в последний раз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поцелуй меня, поцелуй так, как если бы это было в последний раз. | Kiss me. Kiss me as if it were the last time. |
Так, а когда последний раз трахался? | Oh, fuck off! |
Да, так когда вы в последний раз использовали ксерокс? | Yeah, well so when was the last time you used the photocopier? |
В последний раз | The last time |
В последний раз! | For the last time! |
В последний раз. | The last time. |
Здесь делают все так, словно это религиозные акты, и усердствуют, как в последний раз. | They carry them out as though they are religious acts, and they overdo them as much as possible. |
Том пришёл как раз в самый последний момент. | Tom came just in the nick of time. |
Телефон Да, так когда вы в последний раз использовали ксерокс? | Phone Yeah, well so when was the last time you used the photocopier? |
Так э э ... Когда в последний раз вы были заложены? | So uh...when is the last time you got laid? |
Я не помню, когда мы так делали в последний раз. | I can't remember when we did it last |
И я сделаю это все снова, так же, как я сделал последний раз. | And I'll do it all over again, just like I did last time. |
Когда ты в последний раз видел, как Том улыбается? | When was the last time you saw Tom smile? |
Мы как раз успеваем на последний поезд. | We are just in time for the last train. |
Они как раз успели на последний поезд. | They arrived just in time for the last train. |
Повторюсь в последний раз. | I will say it one last time. |
Это в последний раз. | This is the last time. |
Последний раз в сети | Last seen |
Это в последний раз. | It's the last time. |
Повторяю в последний раз! | For the last time! |
В последний раз спрашиваю | For the last time I ask |
Попробуем в последний раз | Now one last chance. |
Возможно, в последний раз. | Maybe for last time. |
Сегодня в последний раз. | Tonight, for the last time. |
Это в последний раз. | One last time. |
Как давно ты в последний раз играл с йо йо? | How long has it been since you played with a yo yo? |
Как ты выглядела, когда я поцеловал тебя в последний раз. | The last sight of you as I kissed you. |
Это будет последний раз, как ты меня видишь | This will be the last time you see me |
Клянусь, это в последний раз. | I swear it's the last time. |
Да, это в последний раз. | This is goodbye. |
Можно в последний раз покритиковать? | If I may criticize one last time? |
Это было в последний раз. | I'm sorry. But that was the last time. |
Но это в последний раз. | But that's the last... Wha... |
В последний раз он вернулся... | He came back the last time. |
В последний раз мы встречались... | Let's see, the last time we met |
В последний раз ведём переговоры. | This is the latest parley we'll admit. |
Пожалуйста, Гарри, в последний раз. | Please, Harry, that's all I will ask. |
В последний раз говорю, да. | For the last time, yes. |
Я приехала в последний раз. | I'm here for the last time. |
Последний раз в Неаполе, помнишь? | The last time we saw each other it was in Naples, remember? |
В последний раз погиб человек. | Each time was worse than the time before. The last time a man was killed. |
Это последний раз | This is the last time |
Последний раз спрашиваю | I could kill you. |
Раз и навсегда запомни, говорю в последний раз | ONCE AND FOR ALL AND FOR THE LAST TIME, |
Я не могу вспомнить, когда я в последний раз был так счастлив. | I can't remember the last time I was this happy. |
Похожие Запросы : так как мы в последний раз - как в последний раз - так как последний - в последний раз - в последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз - последний раз