Перевод "так что вы будете" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

так - перевод :
So

что - перевод : вы - перевод :
You

что - перевод : что - перевод : так - перевод : что - перевод : так что вы будете - перевод : так - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так что будете делать вы?
So what will you do?
Так вы будете выведены!
Thus you will be brought out.
Так вы будете выведены!
Even so will ye be brought forth
Вы будете петь так.
You got that?
Так вы будете аптекарем.
So you're gonna be a druggist.
Я не думал, что Вы будете так ревновать.
I didn't think you'd be so jealous.
Победа. Итак, вы будете счастливы и будете победителями, так что не волнуйтесь.
So, you'll be happy and victorious, so don't warry.
Так и вы будете изведены!
So will you be brought forth (from the dead).
Так и вы будете изведены!
And thus shall you be brought out (resurrected).
Так и вы будете изведены!
Likewise you will be resurrected.
Так и вы будете изведены!
Likewise will you be raised to life (after you die).
Так и вы будете изведены!
And even so will ye be brought forth.
Так вы не будете драться?
Are you going to fight?
Вы что, так весь день там и будете стоять?
Are you just going to stand there all day?
Так грустно, что вы никогда не увидите это, потому что вы будете мертвы.
It is so sad you will never see it, though, because you will be dead.
Вы, ребята, будете там, ведь так?
You guys will be there, right?
Если вы будете так любезны, судья.
Then if you will be so kind, judge.
Так вы будете жить с мамой?
Mmm. You're gonna live with your mother?
Вы так и будете ходить следом?
And you're going to tag along just to protect me.
Если вы будете так любезны, полковник.
If you please, Colonel.
Вы же будете хозяйкой бала, так?
You're going to be a hostess, aren't you?
Так вы будете сто лет продавать.
You're a child when it comes to seasonal goods!
Потому что вы будете переживать как успехи, так и неудачи.
Otherwise you will have successes and failures.
Вы уничтожите все, что пытаетесь сделать, если будете так нетерпеливы.
You'll destroy all you're trying to do if you don't learn to control your impatience.
Что вы будете?
What will you have?
Что вы будете?
What would you like?
Что вы будете?
What will it be?
Не будете ли Вы так добры рассказать, что с Вами произошло?
Would you be so kind in telling me what happened to you?
Так вы будете мне помогать или нет?
So are you going to help me or not?
С этого момента вы будете делать так .
That's how I want you to go from now on .
Так как вы теперь будете готовить курицу?
How will you cook your chicken now?
Так вы будете жить в Оклахоме, Люси?
So you're going to live in Oklahoma, Lucy?
По мне, так вы наружностью поприятнее будете.
I think you're better looking
Что Вы будете пить?
What will you drink?
Что вы будете делать?
What'll you be doing?
Что вы будете делать?
What'll you do?
Что Вы будете пить?
What are you going to drink?
Что Вы будете пить?
What'll you drink?
Что вы будете носить?
What will you wear?
Что вы будете носить?
What'll you wear?
Что Вы будете измерять?
What would you measure?
Что вы будете делать?
What will you do?
Что Вы будете пить?
What would you like to drink?
Что вы будете делать?
What do you mean?
Что вы будете предпринимать?
What are you doing about it?

 

Похожие Запросы : что вы будете - что вы будете - вы будете - так что вы - вы будете страдать - надеюсь, вы будете - Вы, вероятно, будете - вы будете возмещать - когда вы будете - вы будете считать, - вы будете использовать - вы будете пользоваться - вы будете иметь - там вы будете