Перевод "тебе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тебе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тебе! Тебе! Тебе! | Did you understand?! |
И тебе и тебе и тебе! | And you and you and you |
Деньги тебе, вещи тебе, мой гарпун тебе. | Money yours. Sea chest yours. My harpoon yours. |
Тебе нездоровится. Тебе надо отдохнуть. | You're sick. You have to rest. |
Тебе туза, тебе другого туза. | You caught the ace, you caught the other ace. |
Тебе скучно? Мм...а тебе? | Getting bored? |
Ум говорит тебе я помогу тебе, я покажу тебе, как быть. | Mind is telling you, 'I'll help you. I'll show you how to be.' laughter |
Тебе не кажется, что тебе пора? | Don't you think it's time you left? |
Тебе нужна конкуренция, тебе нужны достижения. | You have to run to compete, you have to run to achieve. |
Прости, что тебе испортил тебе день. | Sorry to spoil your day of rest. |
Тебе плохо. Я лучше тебе помогу. | You ain't in good shape. |
Сейчас я тебе... Преподам тебе урок. | I'm just going to have to teach you a lesson. |
Тебе? | For you? |
Тебе? | Yours ? |
Тебе? | And you ? |
Тебе... | Do you have... |
Тебе. | Here. |
Тебе. | Adios |
Тебе. | Heart |
Тебе? | She? |
Тебе? | Loan it to you? |
Тебе? | By you? |
Тебе. | You. |
Тебе нужно, чтобы я дал тебе денег? | Do you need me to give you some money? |
Я пришлю тебе кого нибудь помочь тебе. | I'll send someone up to help you now. |
Он предоставит тебе то, что тебе нужно. | He will provide you with what you need. |
Кто тебе сказал, что я тебе помогу? | Who told you I would help you? |
Я дам тебе всё, что тебе нужно. | I'll give you everything you need. |
Я сказал тебе, что могу тебе помочь. | I told you I could help you. |
Тебе понравилась его музыка? Нет. А тебе? | Did you like his music? No, did you? |
Тебе понравились цветы, которые я тебе послал? | Did you like the flowers I sent you? |
Я тебе не враг. Я тебе друг. | I'm not your enemy. I'm your friend. |
Если тебе нужна помощь, я тебе помогу. | If you need help, I'll help you. |
Я позвоню тебе. Или я позвоню тебе. | Maybe I'll call you. |
Но тебе нужно, чтобы о тебе позаботились. | But you need someone to take care of you. |
Я просто о тебе забочусь. Тебе нехорошо? | Would you kindly stay out of it? |
Тебе нужен тот, кто станет тебе мужем. | The kind of guy you need is somebody to marry. |
Тебе повезло, что я забочусь о тебе. | You're lucky I'm taking care of you. |
Я дам тебе коечто, что тебе понравится. | I'll bring him something he'll like. |
Тебе не нужен муж, тебе нужен охранник. | You don't need a husband, you need a keeper. |
Тебе должно быть стыдно. Тебе 33 года. | You oughta be ashamed of yourself. |
Она тебе никто. Она тебе не родня. | She's no kin to you at all! |
Тебе нравится представлять, как тебе рубят голову? | You madman. |
Если тебе нужен зонт, я одолжу его тебе. | If you need an umbrella I'll lend you one. |
Тебе стоит заняться чем то, что тебе нравится. | You should do something you enjoy doing. |
Похожие Запросы : отправляю тебе - сказать тебе - заплатит тебе - разрешаю тебе - Тебе удобно? - Тебе нехорошо? - тебе больно - говорит тебе - Тебе решать - поклоняюсь тебе - тебе решать - принадлежит тебе - тебе удалось - слава тебе