Перевод "тепловые граничные условия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : тепловые граничные условия - перевод : условия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Граничные зоны | Snap Zones |
MMAS (Max Min муравьиная система) Добавляются граничные условия на количество феромонов (τmax,τmin). | Max Min ant system (MMAS) Added Maximum and Minimum pheromone amounts τmax,τmin . |
Показывать граничные стены | Show border walls |
Другими словами, мы можем найти решение formula_85 всюду внутри заданной области, если (1) значение formula_85 задано на границе этой области (граничные условия Дирихле), или (2) нормальная производная formula_85 задана на границе этой области (граничные условия Неймана). | In other words, we can solve for formula_44 everywhere inside a volume where either (1) the value of formula_44 is specified on the bounding surface of the volume (Dirichlet boundary conditions), or (2) the normal derivative of formula_44 is specified on the bounding surface (Neumann boundary conditions). |
Тепловые карты | IMSMap |
В городе имеется 2 тепловые электростанции. | It is one of the leading cities in education in Punjab. |
Необходимо перечислить критические условия (тепловые, барические, состояния удара, статического разряда, вибрации или других физических напряжений), которые могли бы приводить к опасным ситуациям. | List conditions such as heat, pressure, shock, static discharge, vibrations or other physical stresses that might result in a hazardous situation. |
Вообще то один федеральный чиновник сказал, что, скорее всего, это просто тепловые удары. | And actually, one of our federal officials said that it was probably heat stress. |
Можно привести следующие примеры Частые и сильные тепловые удары, связанные с постоянным повышением температуры. | Climate sensitive diseases and health impacts can be high in poor countries that have minimal resources to treat and prevent illness. |
сборка труб и элементов для водопроводно канализационных сетей домов (на порные, канализационные и тепловые системы). | The company had three main production lines assembling of tubes and elements for house construction plumbing (pressure, sani tary and heating systems). |
Датчик способен сопоставлять обнаруженные тепловые сигнатуры с заданной целью предпочтительно в комбинации с другими датчиками. | The sensor shall be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. |
Фены, тепловые пушки, аппараты для приготовления попкорна, выкуривание соседей по комнате используя кастрюлю на плите. | Hairdryers, heat guns, hot air popcorn poppers, some smoke out their roommates using a pan on the stove |
Жилищные условия и условия жизни | Housing and living conditions |
Основными областями моделирования являются аэрокосмическая, биологическая медицинская, Digital Power, электродвигатели, электрические, гидравлические, механические, тепловые процессы, эконометрика. | The most commonly modeled systems are aeronautical, biological medical, digital power, electric motor, electrical, hydraulic, mechanical, process, thermal HVAC and econometric. |
Бытовые условия и условия для отдыха. | Welfare and recreation services. |
Конечно, условия могут иметь вложенные условия. | Of course, branches can have sub branches. |
Ограничения Memcheck Помимо ограничения производительности, существенным ограничением Memcheck является его неспособность обнаруживать граничные ошибки при использовании статических или помещенных в стек данных. | Limitations of Memcheck In addition to the performance penalty, an important limitation of Memcheck is its inability to detect all cases of bounds errors in the use of static or stack allocated data. |
условия. | wafers. |
Условия | Given the following |
Условия | Exercise Fraction Task |
Условия | Main Toolbar |
Условия | Conditions |
Датчик должен быть способен сопоставлять обнаруженные тепловые сигнатуры с заданной целью предпочтительно в сочетании с другими датчиками. | The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. |
a) метеорологические условия и условия окружающей среды | (a) Meteorological environmental conditions |
В 23 ч. 03 м. 13 июля 1993 года вражеские самолеты сбросили тепловые ловушки в приграничном районе Амхар. | At 2303 hours on 13 July 1993, a hostile formation dropped red heat flares on the Amghar border area. |
Погодные условия | Weather Conditions |
Есть условия. | There are conditions. |
Каковы условия? | What're the terms? |
Каковы условия? | What are the conditions? |
Условия деятельности. | Conditions of Activity ). |
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ | The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate. |
Условия труда | Work environment |
условия хранения | SEE TOM ON THE CHANGES OF THIS SECTION!! |
Условия службы | Terms and conditions of service |
Условия эмбарго | Status of the embargo |
условия жизни | Living Conditions |
Условия контрактов | Contractual terms |
Меняющиеся условия | The changing environment |
Трудные условия | Hardship |
Предварительные условия | Prerequisites |
Условия поставок | Conditions of supply |
Условия поиска | Search Patterns |
Непременные условия | Preconditions |
Условия пересоздания | Remove Source |
Редактирование условия | Edit parameter |
Похожие Запросы : граничные условия - граничные условия - граничные условия - тепловые условия - механические граничные условия - периодические граничные условия - Физические граничные условия - граничные условия смазки - общие граничные условия - тепловые условия работы - граничные пределы - граничные объекты - граничные вопросы - граничные данные