Перевод "то что хорошо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Номер 8 Если что то звучит хорошо, то значит оно хорошо. | Number eight is if it sound good, it is good. |
Хорошо то, что сочувствие естественно. | The good news is compassion is natural. |
Вы хорошо разглядели то, что увидели? | Did you get a good look at it? |
И запомните что хорошо для банков, то хорошо и для страны. | And remember this What's good for the banks, is good for the country. |
А если в них нет ничего хорошего, то что? они скажут ну, что хорошо им, то хорошо мне | But if there's no good in them..guess what? They'll say, Ah,good for them..good for me |
Знайте, что они говорят, что человеку, что такое хорошо, то что то и он говорит, есть такой парень по имени хорошо | Know that they say that man, what is good, something something and he says, there's this guy called good |
Хорошо то, что этот рынок более успешен. | The good thing is that they do have a better market. |
Мне что то правда не очень хорошо. | I really don't feel good. |
Хорошо, вы говорите то, что два числа? | You say, OK, what two numbers? |
Это не хорошо, то, что Вы печатаете. | It's not nice, what you print. |
Это не хорошо, то не хорошо, | That isn't good, that isn't right, |
Так что это хорошо, когда есть, что то жизненное. | But, crucially, they also know how to rock out. |
Хорошо? Делается то, что я называю зеркальный ящик . | OK? What you do is you create what I call a mirror box. |
И это плохо. Хорошо то, что сочувствие естественно. | That's the bad news. The good news is compassion is natural. |
То, что он вырос в Америке, хорошо известно. | That he grew up in America is well known. |
Я что то не очень хорошо себя чувствую. | I don't feel so well. |
За то, что всё в мире так хорошо, | For in the word everything is so good. |
Это то, что люди делают не слишком хорошо. | It's something that people don't do very well. |
Хорошо то, что происходит, когда есть два народа. | Well what happens when there are two people. |
Я что то не очень хорошо себя чувствую | My condition is not good today. |
Спасибо. За то, что так хорошо растил меня. | Thank you for raising me this well. |
Это за то, что я хорошо себя вела. | I got it for nothing. For being a good girl. |
Хорошо, возьми то, что ей нужно, и побыстрее. | Okay, let her grab what she needs, but speed it up. |
Когда мы пытаемся понять, что хорошо для пиццы, это попытка понять то, что хорошо для нас. | When we're trying to figure out what's good for pizza, isn't it all about what's our pleasure? |
Всегда есть что то, что может хорошо звучать вон там, а вот там не так хорошо. | There's always something it may sound good up there, may not be so good there. |
Если что то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо. | Whatever is worth doing at all, is worth doing well. |
Не хочу удалять что то, что могло бы пригодиться. Хорошо. | And I did all of that just so I could show you kind of the pattern and because this is frankly easier to type into a calculator if you know where the factorial button is. |
Это ваш вина, что тебя это хорошо то, что трудно! | It is your fault that you got that good at something that hard! |
Спасибо мистер, хорошо что кто то знает что Рождество везде | Thanks, mister. What do you know, Christmas is here after all. |
Почти каждый дизайн это хорошо для что то и плохо для что то другое. | Nearly every design is good for something and bad for something else. |
Нет, без шуток, что ты выберешь, то и хорошо. | 'No, joking apart, whatever you choose will suit me. |
Гражданская авиация это то, что мы знаем очень хорошо. | Civil aviation is something that we know very well. |
И сказал мне Господь хорошо то, что они говорили. | Yahweh said to me, They have well said that which they have spoken. |
И сказал мне Господь хорошо то, что они говорили. | And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken. |
Все будет хорошо. Ты говори, если что то понадобится. | You must tell me if there's anything you need. |
Хорошо то, что вы думаете девяти два три равны? | Well what do you think nine to the two three is equal to? |
Хорошо позвольте мне показать вам то, что я сделал. | Well, let me just show you what I did. |
Но все таки то, что делается, это уже хорошо. | But it's very good that what is done is being done. |
Не хорошо человеку быть одному то, что в одиночку? | Not good for man to be alone what alone? |
Когда я говорю кому то, что вы хорошо выглядеть | When I say to someone what you look good |
Хорошо, что Тонка вернулась, а то эти начали приедаться | It was good that Tonischka returned. They were beginning to get fed up. |
Так сильно, что не даем делать то, что для них хорошо. | So much that we keep from doing what's right for them. |
Они работали с предположением, что хорошо для Уолл стрит, то хорошо и для Мэйн стрит. | They operated under the assumption that what is good for Wall Street is good for Main Street. |
Не слишком то хорошо. | That's not too good. |
У кого то хорошо. | Some whistled well. |
Похожие Запросы : то, что хорошо - хорошо что-то - найти что-то хорошо - делать что-то хорошо - сделать что-то хорошо - за то, что хорошо - то, что хорошо для - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - хорошо, что - Хорошо, что - что хорошо - хорошо, что - то, что