Перевод "только тогда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Только тогда? | 'Only then?' |
Только тогда. | But that's all there is. |
тогда и только тогда утверждение | And so we can actually make what you call an if and only if statement |
Тогда только небольшой. | Only a tiny piece, then. |
Тогда только два. | Only two then. |
Тогда только на минуту. | For just a minute, then. |
Тогда остаётся только умереть. | Then there's nothing left but to die. |
И вы можете сказать тогда и только тогда | And you can say if and only if |
Тогда и только тогда следом придет и частное финансирование. | Then and only then will private financing follow. |
Граф formula_20 связан тогда и только тогда, когда НОДformula_21. | The graph formula_6 is connected if and only if formula_7. |
Я это только тогда понял. | I realized it only then. |
Тогда только один грозный крик, | It will only be a single blast, |
Тогда только один грозный крик, | So that is not but a single shout. |
Тогда только один грозный крик, | But it shall be only a single scare, |
Тогда только один грозный крик, | It will be only one scaring shout, |
Тогда только один грозный крик, | But only, it will be a single Zajrah shout (i.e., the second blowing of the Trumpet) . (See Verse 37 19). |
Тогда только один грозный крик, | But it will be only a single nudge. |
Тогда только один грозный крик, | Surely they will need no more than a single stern blast, |
Тогда только один грозный крик, | Surely it will need but one shout, |
Только тогда сервер X ответит. | Only then does Server X talk back. |
Только тогда его пальцы расслабиться. | Only then did his fingers relax. |
Только тогда.... мне продлят контракт | Only then... can I extend the contract. |
Только тогда, когда машина работает . | Only happens when the machine is running. |
Только тогда мне было двадцать. | I'm only in my 20s, you know. |
Тогда это только физическое сходство. | Oh, dear. The resemblance is only physical. |
Матрица обратима тогда и только тогда, когда её определитель ненулевой. | A matrix is invertible if and only if its determinant is nonzero. |
Мир настанет только тогда, когда останется только арийская раса. | We shall never have peace till we have a pure Aryan race. How wonderful! |
Тогда было только несколько телевизионных каналов. | Back then, there were only a few television channels. |
Он кричит только тогда, когда голоден. | He only screams when he's hungry. |
Помещения отапливаются только тогда, когда используются. | The rooms are heated only when they are used. |
Как только все придут, тогда сделаем. | Once everyone is here, We'll do it. |
Я был только наследный принц тогда. | I was only Crown Prince then. |
Только тогда я смогу пойти домой | Only then can I also go home. |
...видимо, тогда судьба только сбавила обороты. | Those Fates I was talking about had only been stalling me off. |
Я тогда только приехал о Рим. | I'd just arrived in Rome. |
Тогда остаётся только питаться в ресторанах. | Well, honey, then all we have to do is just eat in restaurants. |
Только тогда её волосы были длиннее. | Her hair was a little longer then. |
Моя жена тогда только что умерла. | My wife had just died. |
Кольцо вычетов является полем тогда и только тогда, когда число простое. | A prominent example of a division ring that is not a field is the ring of quaternions. |
Этот функтор является точным тогда и только тогда, когда formula_22 проективен. | A functor is exact if and only if it is both left exact and right exact. |
Тогда и только тогда стоит заниматься пересмотром финансовых процедур этой Организации. | Then, and only then, should we review the financial procedures of this Organization. |
Вывод истинен тогда и только тогда, когда P или Q истинны. | The conclusion is true if and only P is true or Q is true. |
Только когда мы все это сделаем, только тогда сможем действовать. | When we get that done, we ought to be able to start operating. |
Число представляется конечной цепной дробью тогда и только тогда, когда оно рационально. | In this sense, therefore, it is the most irrational of all irrational numbers. |
Тогда они принесли её в жертву, и только тогда они это сделали. | Then they slaughtered her, and they were wellnigh not doing it. |
Похожие Запросы : только тогда, когда - только тогда может - только тогда будет - только тогда, когда - только тогда, когда - только тогда, если - только тогда мы - тогда - и только тогда, когда - но только тогда, когда