Перевод "торговля коммерческих услуг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

торговля - перевод : торговля - перевод : Торговля - перевод : торговля коммерческих услуг - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отдел эксплуатации зданий и коммерческих услуг
Office of the Assistant Secretary General
Модуль услуг 3 Конкурентоспособность промышленности и торговля
Service Module 3 Industrial competitiveness and trade
Модуль услуг 3 Конкурентоспособность промышленности и торговля
Service module 3 Industrial competitiveness and trade
К ним относятся торговля, лицензирование товаров и услуг и ПИИ.
These include trading, the licensing of goods and services, and FDI.
Главными отраслями экономики являются торговля и предпринимательство, перевозки и сфера услуг.
The major economic activities are trade and commerce, transportation and services.
28D.18 Отдел эксплуатации зданий и коммерческих услуг отвечает за данный компонент централизованного вспомогательного обслуживания.
28D.18 The Facilities and Commercial Services Division is responsible for this component of the central support services.
Они становятся легкой добычей таких видов организованной преступности, как сексуальный туризм, торговля людьми и сексуальная эксплуатация для коммерческих целей.
They become easy prey of organized crime, such as sexual tourism, trafficking and sexual exploitation for commercial purposes.
Более того, большинство рынков услуг торговля ценными бумагами, оптовая и розничная торговля, деловые и коммунальные услуги остаются закрытыми для конкуренции и правил свободной циркуляции.
Moreover, most markets for services securities trading, wholesale and retail distribution, business services, and local utilities remain sheltered from competition and free circulation rules.
Девочки составляют большинство в училищах, имеющих отношение к сфере услуг, текстильных, медицинских, экономических, торговых и коммерческих училищах.
Girls constitute a majority in those schools that are linked to services, in textile schools, medical schools, economic and trade commerce schools.
Межстрановое сотрудничество также может быть эффективным при решении деликатных вопросов, таких, как трансграничная торговля и сексуальная эксплуатация детей в коммерческих целях.
Intercountry cooperation can also be effective in tackling sensitive issues such as cross border trafficking and commercial sexual exploitation of children.
Напротив, сельское хозяйство, секторы услуг и, в несколько меньшей степени, торговля превратились в основные источники занятости15.
In contrast, the agricultural and services sectors, and to a lesser extent commerce, became major sources of employment.
Нередко ценность экосистемных услуг не учитывается в коммерческих рыночных анализах, несмотря на их важнейшее значение для выживания человека74.
Often the values of ecosystem services are not considered in commercial market analyses, despite their critical importance to human survival.74 Option values are derived from preserving the option to use, in the future, ecosystem goods and services that may not be used at present.
36. Единственным банком в территории является Государственный сберегательный банк, который не оказывает всего объема обычных коммерческих банковских услуг.
36. The only bank is the Government Savings Bank, which does not offer the full range of normal commercial banking facilities.
Таким образом, джибутийская экономика представляет собой экономику услуг, в которой доминируют три направления торговля, транспорт и телекоммуникации.
Djibouti thus has a tri polar service economy based on trade, transport and telecommunications.
На площади располагаются около 250 съемных апартаментов, семь ресторанов, около 3700 м2 коммерческих помещений и несколько предприятий сферы услуг.
Frisco Square has about 250 rental residential units, seven restaurants, about of commercial office space and a few personal service locations.
103. В связи с отсутствием местной квалифицированной рабочей силы и нехваткой в составе контингентов специалистов для оказания некоторых необходимых услуг, ряд услуг будет оказываться на основе коммерческих соглашений.
103. Owing to the unavailability of local skilled labour and to a shortage of contingent specialists for certain required services, a variety of services will be provided through commercial arrangements.
в коммерческих целях
Violence related to commercial sexual exploitation of women
Урегулирование коммерческих споров
The late submission of this document is due to the need to accommodate the completion of consultations.
Служба коммерческих операций
a New post.
Джип для коммерческих
Jeep, commercial
Торговля
Trade
Торговля
Partnership
Торговля
Trade assistance
Торговля?
Trade?
Метод рыночных цен позволяет определить экономическую стоимость товаров и услуг, обеспечиваемых экосистемами, которые являются предметом купли продажи на коммерческих рынках.
The market price method estimates the economic value of ecosystem goods or services that are bought and sold in commercial markets.
Кроме того, сообщения регистрируются с разбивкой по компаниям, осуществляющим передачу сообщений, при этом ведется учет оплаты услуг всех коммерческих компаний.
Furthermore, the traffic is recorded by carrier and charges for all commercial carriers are maintained.
Поскольку эта торговля осуществляется через распределительные системы, рост распределительных услуг по прежнему будет оставаться характерной чертой глобальной экономики.
Since this trade is channelled through distribution networks, growth in distribution services will continue to be a characteristic of the global economy.
В 2003 году развивающиеся страны в целом остались нетто импортерами коммерческих услуг, и их показатели торговли услугами были ниже общемировых показателей.
Developing countries generally remained net importers of commercial services in 2003, and their services trade has been below global averages.
В Польше, например, банковские учреждения уже оказывают широкий круг услуг по предоставлению коммерческих кредитов, однако их доля на рынке очень незначительна.
In Poland, for instance, a wide range of commercial credit services already exists, but their market penetration is slight.
Точно так же, свободная торговля настроила фермеров и работников сферы услуг в развивающемся и развитом мире друг против друга.
Similarly, free trade has turned farmers and service workers in the developing and developed world against each other.
коммерческих банков . 60 25
debt . 60 21
Грузовик для коммерческих перевозок
Truck, commercial
Существует несколько коммерческих примеров
Several commercial examples exist
Торговля сокращается.
Trade is declining.
Международная торговля
International trade
Торговля наркотиками
Drug trafficking
Торговля женщинами
Trafficking of Women
мелкая торговля
Small retail businesses.
Свободная торговля?
Free trade?
1  Торговля.
1 Trade.
Торговля несовершеннолетними
Trafficking in minors
Внешняя торговля
External trade
II. ТОРГОВЛЯ
II. TRADE
Внешняя торговля
International trade
Внешняя торговля
Inter republic Foreign

 

Похожие Запросы : торговля посреднических услуг - коммерческих подмастерье - обслуживание коммерческих - крупных коммерческих - звук коммерческих - ответственность коммерческих - Продажа коммерческих - большинство коммерческих - легких коммерческих - добросовестных коммерческих - тяжелых коммерческих - в коммерческих - иностранных коммерческих