Перевод "травмы и повреждения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

травмы - перевод : повреждения - перевод : травмы и повреждения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Незначительные травмы могут десятки лет вызывать боль, пока наконец суставы, в прямом смысле этого слова, не сотрутся до полного повреждения.
Common injuries can lead to decades of pain, until our joints quite literally grind to a halt.
Повреждения, видимые повреждения, нанесенные насекомыми или
Poland considers that the tolerance for visible mould should be 0.5 Per cent in all classes.
В случае болезни лиц или получения ими травмы, аварии или повреждения транспортных средств срок пребывания продлевается на период, соответствующий предполагаемой задержке.
In the event of illness or injury of persons, or accident or damage to vehicles, the period of stay shall be extended for a period consistent with the anticipated delay.
Травмы нет.
There's no trauma.
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше.
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater.
Признаки тяжелой травмы...
Attention!
Я олицетворение травмы.
I carry the banner of the trauma.
Травмы больше нет.
He has no trauma left.
Степень повреждения неоценима.
The extent of the damage is inestimable.
Признаков повреждения нет.
There's no sign of any damage.
Признаков повреждения нет.
There are no signs of any damage.
повреждения, причиненные вредителями
damage caused by pests damage of the head traces of residual soil on the foot yellowish or greenish pore layer
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ
HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH
Тяжкие телесные повреждения.
Heavy damages.
Повреждения контрольных поверхностей.
Some damage to control surfaces.
Оба получили травмы головы.
Both suffered head injuries.
На чём аккумулируются повреждения?
What can damage accumulate in?
Насколько сильны были повреждения?
How much damage has been done?
Какие были получены повреждения?
How much damage was done?
без повреждения насекомыми вредителями
intact the absence of a small part of the outer skin and endosperm shall not be considered as a defect,
мерные повреждения или имеющими
or to Have Indiscriminate
На чём аккумулируются повреждения?
What can damage accumulate in?
Я осмотрю повреждения позже.
I'll check the damage later.
Велосипедистка была сбита и получила серьезные травмы
Cyclist knocked down and seriously injured
Производственные травмы в Федерации Боснии и Герцеговины
Injuries at work in the Federation of Bosnia and Herzegovina
Травмы и перемещения вызывают общий эмоциональный стресс.
Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress.
Его повреждения не угрожают жизни, и полиция ищет свидетелей. Его повреждения не угрожают жизни, и полиция обратилась к свидетелям.
His injuries are not life threatening and police have appealed for witnesses.
Французы так и не оправились от нанесенной травмы.
The French never really recovered from that trauma.
Некоторые люди становятся сильнее и счастливее после травмы.
Some people get stronger and happier after a traumatic event.
Пьяный водитель получил серьезные травмы
Drunk driver seriously injured
Водительница трамвая получила легкие травмы.
The tram driver was slightly injured.
Ещё 28 человек получили травмы.
A further 28 people were injured.
Производственные травмы в Республике Сербской
Injuries at work in Republika Srpska
В зависимости от полученной травмы.
Depending on the injury suffered.
Проблемы возникают во время травмы.
The challenge occurs when there is an injury.
И здесь очень просто увидеть повреждения костной структуры.
And it's very, very easy to see the damages on the bone structure.
А вторая повреждения инфраструктуры и жизненно важных объектов.
And the second map detailed damages in infrastructure and vital sites.
Повреждения, нанесённые землетрясением храму Дамаянджи.
Photo shows the devastating impact of the earthquake in the Dhammayangyi temple.
Один человек получил серьёзные повреждения.
One man was seriously injured.
наносящими чрезмерные повреждения или имеющими
on the Use of Certain Conventional Weapons
На какие повреждения жаловались заявители?
What types of injuries have the complainants suffered?
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ
DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS
У меня были повреждения головы.
I had head injures.
У меня были внутренние повреждения.
I had internal injuries.
Первая подпретензия касается повреждения наземных ресурсов, вторая  повреждения морских и прибрежных ресурсов Кувейта, а третья  потери ресурсов подземных вод.
Iraq questions Kuwait's claimed loss of use of water resources as a result of the invasion and occupation.

 

Похожие Запросы : повреждения или травмы - травмы или повреждения - травмы или повреждения - повреждения или травмы - повреждения и потери - потери и повреждения - повреждения и дефекты - повреждения, - Травмы и болезни - повреждения и средства защиты - несчастные случаи и травмы - травмы и смертельные случаи