Перевод "тратить больше усилий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : тратить больше усилий - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не будем больше тратить время.
Let's waste no more time.
Давайте не будем больше тратить денег.
Let's not waste any more money.
Не следует тратить больше, чем зарабатываешь.
You should not spend more money than you earn.
Не следует тратить больше, чем зарабатываешь.
You shouldn't spend more money than you earn.
Хотят меньше тратить и больше откладывать.
They want to spend less and save more.
Я не хочу тратить больше десяти долларов.
I don't want to spend more than 10.
Давайте больше не тратить на это время.
Let's not waste any more time on this.
Вам не придется тратить денег больше, и
You don't have to waste your money anymore.
Перестань столько времени тратить на поиски любви и начни тратить больше времени на саморазвитие!
Stop spending so much time looking for love and spend more time working on yourself!
Что ж, не буду больше тратить ваше время.
Well, mustn't waste any more of your time.
Приложив немного больше усилий.
With a little more effort.
Приложите больше усилий, слабаки!
Put more strength in it, you're too weak!
Я не хотел больше тратить время на этот проект.
I didn't want to spend any more time working on that project.
Мы стали принимать больше лекарств, потому что стали тратить больше времени и денег?
Are you getting more drugs because you are spending more time and more money?
Нам необходимо прилагать больше усилий.
We have to make more effort.
Одна альтернатива очевидна тратить больше (и более разумно) на инфраструктуру.
One option is obvious spend more (and more wisely) on infrastructure.
Я больше не хотел тратить время, убеждая Тома учить французский.
I didn't want to spend any more time trying to convince Tom to study French.
НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса.
It's a dead world. NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore.
Я не собираюсь больше тратить свое время на этого парня.
I'm not wasting any more time with this guy.
Не буду больше тратить на это время. Вы мне нравитесь.
Well, I won't waste any more time about it.
Фактически, обеим странам необходимо работать над пересмотром их двусторонних диспропорций американцам следует меньше тратить и больше экономить, а китайцам необходимо больше тратить и меньше экономить.
In fact, both sides should be working to recalibrate their bilateral imbalances Americans should spend less and save more, and Chinese should spend more and save less.
Просто нам приходится прикладывать больше усилий.
It just takes a little bit more.
Теперь я приложу вдвое больше усилий.
Now I shall push it doubly hard.
У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить.
We have more than enough time to spare.
Я не хотел больше тратить время на уборку пола в кухне.
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
Если сделаешь это, сможешь тратить больше времени, чтобы вертеться вокруг меня?
Because if you do that then you could spend a bit more time following me around?
Больше усилий потребуется для обеспечения их реализации.
Information should be provided (e.g. labelling) which will enable consumers to make informed choices and to influence governmental policies.
Господу стоило приложить больше усилий для доброты.
God should use a roseamber spot.
Это означает, что заставить китайские семьи тратить больше денег занятие не безнадежное.
This means that getting Chinese households to spend more is not a hopeless mission.
Действительно, при конкуренции с такими низкооплачиваемыми экономиками, как Бангладеш и Камбоджа, Пакистану следует перестать фокусироваться на текстиле вообще и тратить намного больше усилий на развитие своих наукоёмких производств.
Indeed, given competition from low wage economies such as Bangladesh and Cambodia, Pakistan should abandon its focus on textiles altogether and expend much greater effort to develop its knowledge based industries.
Горожане смогут тратить больше своего свободного времени на другие способы времяпрепровождения, например рестораны.
China s evolution will likely entail smaller main streets and malls, with large distribution centers near city limits. Citizens will spend more free time engaging in other activities, such as dining out.
Это мертвый мир. НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса.
It's a dead world. NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore.
За год они будут тратить на какие то 12,39 долларов больше, чем сейчас.
In one year, they will only spend 12.39 dollars more than now.
Если работу нужно закончить до Июня, то больше людей должны прилагать больше усилий.
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
Аллах не обязывает человека тратить на содержание своих иждивенцев больше, чем Он ему дал.
God charges no soul save with what He has given him.
Косовское правительство прилагает больше усилий к обеспечению возвращения людей.
There have been increased efforts on returns on the part of the Kosovo Government.
Оно хочет тратить.
It wants to consume.
Зачем тратить время?
Why waste time? It's getting late.
Так он начал тратить больше времени на исследования в ARPA, завершив свою карьеру профессионального музыканта.
As he grew busier with ARPA research, he quit his career as a professional musician.
Итак, мы задумались о том, что будет, если убедить людей тратить больше денег на других.
And we thought, I wonder what would happen if we made people spend more of their money on other people.
Она сказала так Жизнь слишком коротка, у меня больше нет сил ее на это тратить .
She said, Life's too short, I just can't keep going with this.
Больше детей доживает до взрослого возраста, и бедные семьи решают иметь меньше детей, но больше тратить на их здоровье и образование.
With more children surviving to adulthood, poor families are choosing to have fewer children, and to invest more in their health and education.
Тратя свое время, эти люди показывают что для них есть что то более важное чем просто больше зарабатывать и больше тратить.
Well, by volunteering their time, these citizens are declaring that there's something more important to them than just earning and spending more.
Он прилагал больше усилий, чем я, чтобы получить хорошие оценки.
He tried harder to get good marks than I did.
Для усиления статистических служб стран следует прикладывать гораздо больше усилий.
Much more efforts were required to strengthen the statistical capacity of countries.

 

Похожие Запросы : тратить больше - тратить больше - больше усилий - больше усилий - больше усилий - больше усилий - больше усилий - больше усилий - тратить много усилий - тратить больше денег - требуют больше усилий - не больше усилий - для больше усилий - прилагать больше усилий