Перевод "требования об уведомлении о нарушениях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
требования - перевод : об - перевод : требования - перевод : Требования - перевод : требования - перевод : требования об уведомлении о нарушениях - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Требования о предварительном уведомлении применяются только в отношении общественных собраний, проводимых вне помещений (статья 3). | The requirement of prior notification applies only to public meetings in the open air (sect. 3). |
Статья 10 упомянутого Закона распространяет требования о предварительном уведомлении на общественные церемониальные процессии и марши. | Section 10 of the Act extends the requirement of prior notification to public ceremonial processions and marches. |
k) записка Генерального секретаря об уведомлении о ядерных испытаниях (А 49 420) | (k) Note by the Secretary General on notification of nuclear tests (A 49 420) |
9 Решение об уведомлении об апелляции Жозефа Нзабиринды , 28 января 2005 года. | 9 Decision on Joseph Nzabirinda's Notice of Appeal , 28 January 2005. |
34. Было высказано мнение о возможной целесообразности установления требования о заблаговременном уведомлении о процедурах закупок, по крайней мере в случае закупок из одного источника. | 34. The view was expressed that it might be useful to require that early notice of the procurement proceedings be given, at least in cases of single source procurement. |
j) записка Генерального секретаря об уведомлении о ядерных испытаниях (А 49 68 и Add.1) | (j) Note by the Secretary General on notification of nuclear tests (A 49 68 and Add.1) |
Пунктом 6 статьи 412 Уголовно процессуального кодекса предусмотрено требование об уведомлении семьи подозреваемого о его задержании. | Article 412, paragraph 6, of the Criminal Procedural Code specifies the requirement to notify the family of the arrested person of the arrest. |
При утверждении протокола об итогах выборов представители КПРФ заявили о множественных нарушениях. | Upon approval of the protocol on the results of the election, representatives from the CPRF filed complaints about multiple violations. |
е) записка Генерального секретаря об уведомлении о ядерных испытаниях (А 48 171 и Add.1 и 2) | (e) Note by the Secretary General on notification of nuclear tests (A 48 171 and Add.1 and 2) |
распространение информации о нарушениях | Publicize violations |
b) записка Генерального секретаря об уведомлении об испытаниях A 48 171 и Add.1 и 2 | (b) Note by the Secretary General on the notification of tests A 48 171 and Add.1 and 2 |
Оценка, что объясняется задержкой в уведомлении о случаях СПИДа. | e Figures estimated according to the delay in the notification of AIDS cases. |
ЗАЯВЛЕНИЯ О НАРУШЕНИЯХ, ПОСТУПИВШИЕ В МНООНС, | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL |
Политика защиты сотрудников, информирующих о нарушениях. | Whistle blowing protection policy. |
III. СООБЩЕНИЯ О НАРУШЕНИЯХ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА | III. REPORTED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS |
31 августа о нарушениях не сообщалось | 31 August no violations reported |
СООБЩЕНИЯ О НАРУШЕНИЯХ, ПОСТУПИВШИЕ В МНООНС | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO INTEGRITY OF PERSON |
Сообщения о нарушениях, поступившие в МНООНС | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL |
II. УТВЕРЖДЕНИЯ О НАРУШЕНИЯХ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА | II. ALLEGED HUMAN RIGHTS VIOLATIONS |
В некоторых ответах отмечалось также, что в подобном случае важно предусмотреть требование об уведомлении перевозчика. | It was also mentioned by several that in such a case, it is important that there is a requirement to notify the carrier. |
Требования об уровне звука, издаваемом при качении | Rolling sound requirements for retreaded tyres |
Послеаукционная оценка квалификационных данных ограничивается проверкой правовых, экономических и финансовых сведений о компании, об уплате ею налогов и соблюдении возможных дополнительных требований, содержащихся в уведомлении об аукционе. | Post auction evaluation of qualifications is limited to the verification of legal, economic and financial information of the company, its fiscal compliance, and compliance with possible additional requirements contained in the notice of auction. |
Секретариат представит Рабочей группе открытого состава записку с изложением предложения о пересмотре и принятии форм документов об уведомлении и перевозке соответствующих инструкций. | The Open ended Working Group will have before it a note by the Secretariat on the proposal for the revision and adoption of forms for notification and movement documents and related instructions. |
Информация о списке ораторов была разослана Сторонам в уведомлении, содержащем регистрационный бланк. | Information on the speakers' list was sent to Parties in a notification, including the registration form. |
Я также предложил сообщать о любых нарушениях. | It is also my proposal to signal any violations. |
13 августа сообщений о нарушениях не было | 13 Aug no violations reported |
20 августа cообщений о нарушениях не поступало | 20 Aug. no violations reported |
22 августа сообщений о нарушениях не поступало | 22 Aug. no violations reported |
22 сентября сообщений о нарушениях не поступило | 22 Sept. no violations reported |
2 октября информации о нарушениях не поступало | North west 2 Oct. no violations reported |
(10 октября информации о нарушениях не поступало) | (10 October no violations reported) |
17 октября сообщений о нарушениях не поступало | 17 October no violations reported |
19 октября сообщений о нарушениях не поступало | 19 Oct. no violations reported |
21 октября сообщений о нарушениях не поступало | 21 Oct. no violations reported |
22 октября сообщений о нарушениях не поступало | 22 Oct. no violation reported |
24 октября сообщений о нарушениях не поступало | 24 Oct. no violation reported |
27 октября сообщений о нарушениях не поступало | 27 Oct. no violations reported |
31 октября сообщений о нарушениях не поступало | 31 Oct. no violation reported |
5 ноября сообщений о нарушениях не поступало | 5 Nov. no violations reported |
6 ноября сообщений о нарушениях не поступало | 6 Nov. no violations reported |
8 ноября сообщений о нарушениях не поступало | 8 Nov. no violations reported |
25 ноября сообщений о нарушениях не поступило | 25 Nov no violations reported |
26 ноября сообщений о нарушениях не поступило | 26 Nov no violations reported |
В. О сообщаемых нарушениях прав человека женщин | B. Alleged violations of human rights inflicted upon women |
II. Утверждения о нарушениях прав человека . 4 | II. Alleged human rights violations . 5 |
Похожие Запросы : обязательства об уведомлении о нарушениях - требования об уведомлении - требования об уведомлении - о нарушениях - требование об уведомлении - сообщения о нарушениях - сообщать о нарушениях - заявления о нарушениях - отчеты о нарушениях - отчеты о нарушениях - уведомления о нарушениях - заявления о нарушениях - сообщения о нарушениях - сообщения о нарушениях