Перевод "труднее всего рабочего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Всего - перевод : Всего - перевод : труднее - перевод : всего - перевод : труднее всего рабочего - перевод : всего - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Причины понять труднее всего. | Causes are the hardest to understand. |
Потому что труднее всего преодолеть | Because it most difficult to overcome it changed his name |
Что дается нам труднее всего? | What is the most difficult thing to get in this world? |
На первый вопрос ответить труднее всего. | The first question is the hardest to answer. |
В первый раз всегда труднее всего. | The first time is always the hardest. |
В первый раз было труднее всего. | The first time was the hardest, man. |
Труднее всего оставаться живым на закате. | The hardest thing is to keep alive at sunset. |
Создать снимок всего рабочего стола | Take a screenshot of entire workspace |
В школе ему труднее всего давалась математика. | Mathematics was his weakest subject in school. |
Вот это, возможно, труднее всего будет найти. | So this is probably the hardest part to figure out. |
Женщинам труднее всего получить место в одномандатных округах. | Women have the most difficultly reaching office in single seat districts. |
Зачастую труднее всего говорить о том, что имеет наибольшее значение. | The most important things are often the ones that are hardest to talk about. |
их труднее всего любить любому человеку. а потом... иди дальше. | I'm just talking about a person loving another. The heart that hasn't been born yet, and the heart that has already left as well, a person's heart that has to embrace all these is the most difficult, I think. I'll help your daughter have a splendid wedding, so watch that, and go now. |
Зачастую труднее всего заметить то, что лежит у тебя перед глазами. | The most obvious things are often the ones that are hardest to see. |
Уроки становятся всё труднее и труднее. | The lessons are getting more and more difficult. |
Но жизнь всё труднее и труднее. | But, life is harder and harder. |
Но в основном, труднее всего было раскрыть тему наследства и рассового угнетения | But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression |
Наверное, труднее всего на свете научиться дарить любовь, не ожидая ничего взамен. | I guess it's the hardest job to learn in the whole world, how to give love and expect nothing in return. |
Последнее требование сокращение поддержки мигрантов в ЕС лидерам Евросоюза будет труднее всего удовлетворить. | His last demand fewer benefits for EU migrants will be the hardest for EU leaders to accept. |
Чаще всего они охотятся в мутной воде, где жертве труднее заметить приближение хищника. | They hunt in murky waters because it is harder for the prey to see the shark coming. |
В жизни труднее всего отдать все... хотя обычно это единственный способ все получить. | It's the hardest thing in the world to give everything... though it's usually the only way to get everything. |
Жить в деревне становилось всё труднее и труднее. | It was more and more hard to live in the village. |
Однако, выполнить эту задачу становится все труднее и труднее. | But meeting this responsibility is growing more difficult. |
Общаться для них стало всё труднее, стало труднее сотрудничать. | It became much harder for them to socialize, much harder for them to cooperate. |
Похоже, становится все труднее и труднее добраться до Калифорнии. | Seems like it gets harder and harder to get to California. |
Французский труднее английского? | Is French harder than English? |
Становится труднее дышать. | It's getting harder to breathe. |
Еще труднее записать. | Even harder to write. |
Намного труднее зарабатывать. | It makes it very difficult to earn money. |
Там пороги труднее. | The rapids get worse. |
Труднее, хочешь сказать | You mean more difficult. |
Спускаться было труднее. | It was heavier coming down. |
Поэтому мы используем праздник Нового года, чтобы попытаться изменить поведение, которое, возможно, труднее всего изменить. | So we use the occasion of the New Year to try to change behavior that may be the most difficult to change. |
Скорее всего путь к выбранному ICC профилю рабочего пространства указан неправильно. Следует проверить его. | The selected ICC workspace profile path seems to be invalid. Please check it. |
Помнишь рабочего? | You remember the workingman? |
Примирения с французами алжирского происхождения, не говоря уже о самом Алжире, будет, похоже, достигнуть труднее всего. | It is with the French of Algerian descent, not to mention Algeria itself, that reconciliation seems most difficult to achieve. |
Что труднее всего в совместной работе матери и дочери в таких опасных и, иногда, пугающих условиях? | So what is the biggest challenge working, mother and daughter, in such dangerous and sometimes scary situations? |
Японский язык труднее английского. | Japanese is harder than English. |
Это труднее, чем кажется. | It's harder than it looks. |
Созидать труднее, чем разрушать. | Creating is harder than destroying. |
Дышать становится всё труднее. | The breathing becomes more and more hard. |
Я думал, это труднее. | I thought it was harder. |
Это искусство намного труднее | It is an art much more difficult |
Это проще или труднее? | Is that easier or harder? |
Сейчас будет ещё труднее. | Now it is going to get even harder. |
Похожие Запросы : труднее всего - труднее всего - гораздо труднее - Все труднее - труднее отследить - труднее конкуренция - труднее добраться - труднее ручки - труднее управлять - все труднее - все труднее - Еще труднее - еще труднее