Перевод "уволен от службы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : уволен - перевод : уволен - перевод : уволен - перевод : от - перевод : уволен - перевод : уволен от службы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
После Февральской революции 2 апреля 1917 уволен от службы с мундиром и пенсией. | After the February Revolution of April 2, 1917 he was dismissed from the service with uniform and pension. |
10 января 1780 года он был уволен со службы. | Lee was released from his duty on January 10, 1780. |
Газенклевер симулировал психическое заболевание и в 1917 году был уволен со службы. | He simulated mental illness and was released from duty in 1917. |
И впредь любой швейцар, пойманый с жевачкой во время несения службы будет уволен. | This is merely a friendly warning that any usher caught chewing gum during the performance of duty will be dismissed. |
В январе 1797 года был уволен от должности губернатора, а 26 февраля был отставлен от должности шефа Рижского кирасирского полка и исключён из службы. | In January 1797 Pahlen was discharged from the governorship, and on 26 February he was relieved from his post in the regiment and excluded from the service. |
Через три года был уволен с военной службы и направлен в санаторий в Амели ле Бен. | Three years later, he was discharged from the army and sent to a sanatorium in Amélie les Bains. |
Ты уволен. | You're fired. |
Я уволен? | Am I fired? |
Ты уволен! | You're fired! |
Да, уволен! | Yes, fired! Oh. |
Уволен, Морган. | Discharged, Morgan. |
Я уволен. | I've quit. |
Том был уволен. | Tom was fired. |
Я был уволен. | I was fired. |
Том был уволен. | Tom has been fired. |
Ты не уволен. | You're not fired. |
Том был уволен? | Was Tom fired? |
Том, ты уволен! | Tom, you're fired! |
Ты был уволен. | You were fired. |
Что значит уволен? | What do you mean ousted?! |
Как? Я уволен? | You mean I'm through? |
Я уволен? Нет. | Am I fired? |
Том, несомненно, будет уволен. | Tom is sure to be fired. |
Почему Том был уволен? | Why was Tom fired? |
Когда Том был уволен? | When was Tom fired? |
Никто не был уволен. | No one was fired. |
Том не будет уволен. | Tom won't be fired. |
Что значит, я уволен? | What do you mean, I'm fired?! |
И очень публично уволен. | And very publicly out. |
Ты уволен! Ухожу, ухожу! | Yes, I'm going. |
Джиперс! Он будет уволен. | Jeepers! |
Эдвин Орлин. Он уволен. | Edwin Orlin. |
Сломал ему челюсть. Уволен. | Fractured producer's jaw. |
Ты уволен, теперь иди! | You're fired, now go! |
Уволен с военной службы в 1916, продолжил заниматься частной практикой, снова призван в армию в 1922 во время греко турецкой войны. | He was discharged in 1916, resuming private medical practice until 1922 when he was again conscripted during the Greco Turkish War to serve in the Army Hospital of Athens. |
Он освобождён от военной службы. | He is exempt from the military service. |
Он был уволен за кражу. | He was fired for stealing. |
Том был уволен с работы. | Tom was dismissed from his job. |
Он был уволен хозяином фабрики. | He was dismissed by the boss of the factory. |
Том был уволен с работы. | Tom was fired from his job. |
За что Том был уволен? | Why was Tom fired? |
Том был уволен в 2013. | Tom was fired in 2013. |
Том был уволен в октябре. | Tom was fired in October. |
Том был уволен двадцатого октября. | Tom was fired on October 20th. |
Ты уволен! Пошёл вон отсюда! | I want you out of here! |
Похожие Запросы : от службы - от службы - удалиться от службы - удален от службы - отделение от службы - был уволен - был уволен - будет уволен - уволен за - иск уволен