Перевод "увольнения работника" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

увольнения - перевод : увольнения работника - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

При принятии решения об увольнения работника фирма должна учитывать социальные издержки.
When deciding whether to lay off a worker, a firm should take into account the social costs of doing so.
Изза увольнения?
About leaving Matuschek and Company?
Причина увольнения?
Why did she leave service?
Том боится увольнения.
Tom is afraid of getting fired.
Увольнения ради успеха.
People to make numbers work.
Я желаю его увольнения.
I want him fired.
Это работа безответственного работника.
It's the work of a disgruntled employee.
Для его увольнения нет причин.
There is no reason why he should be dismissed.
Назовите мне причину его увольнения.
Tell me the reason why he was fired.
Я могу добиться твоего увольнения.
I can get you fired.
И они требуют Вашего увольнения.
And they demand your immediate dismissal.
В Уэльсе, во время увольнения.
It was in the Halles. During my leave.
Мне впервые приходится увольнять работника.
This is the first time I've ever fired a worker.
Ты когда нибудь увольнял работника?
Have you ever fired a worker?
Вы когда нибудь увольняли работника?
Have you ever fired a worker?
Для вас назначали социального работника.
You were appointed a social worker.
Он оттеснил работника от технологии.
It's displaced the worker from the technology.
Кто заслуживает увольнения, так это Том.
The one who deserves to be fired is Tom.
Это было уже после второго увольнения?
Was it after she left Millwood's?
Согласно условиям системы Кафала права любого неквалифицированного работника (национального работника) принадлежат работодателю или местному попечителю .
Under the Kafala system, any unskilled laborer (domestic worker) has his or her legal status in the hands of an employer or in country sponsor .
Скажи мне, в чём причина увольнения Тома.
Tell me the reason why Tom was fired.
Допускается использовать работника, имеющего ребенка в возрасте до трех лет, на ночной работе только с согласия работника.
In accordance with the Labour Law the employer shall establish part time working day if it is requested by a pregnant woman, a woman during the postnatal period for of up to one year, a breast feeding woman during the whole period of breastfeeding, as well as an employee who has a child under the age of 14 or a child with disabilities under the age of 16.
В 34 штатах, законно уволить работника транссексуала.
In 34 states, it is legal to fire a transgender employee.
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
Wages vary in relation to the age of the worker.
Я здесь только временно замещаю другого работника.
I'm just filling in here temporarily.
Например, он воспитал во мне дух работника.
My heart goes out to him and I hope he recovers quickly.
Иногда жалобы отзываются по рекомендации социального работника.
On occasion, complaints were withdrawn on the recommendation of a social worker.
c) одного технического работника водителя (новая должность).
(c) One Clerk Driver (new post).
Но у социального работника был другой план.
But the social worker, he had a different agenda.
Массовые увольнения выбрасывают на улицу толпы недовольных людей.
At the F.I.S.T.
У этого молодого человека приятная наружность работника НКВД.
This young man has the striking features of a KGB agent.
гуманитарная работника Пернилле Айронсайд аплодисменты ( Андерсон Купер) Спвсибо.
(the aid worker pernille ironside) Applause Anderson Cooper
Мы не можем рисковать жизнью такого ценного работника.
You're too valuable to the magazine for us to play around with.
Кроме увольнения у вас были и иные возможности воздействия.
You had options other than sacking him. Hugh Riminton ( hughriminton) April 26, 2015
Характер взаимоотношений работника с его или ее нанимателем меняется.
The nature of a worker s relationship with his or her employer is changing.
Оба работника сидели на меже, вероятно раскуривая общую трубку.
Both the labourers were sitting on the narrow path between the fields, probably sharing a pipe of tobacco.
Социального работника попросили следить за информацией о семье Стивенсон.
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
Работодатель также наделен правами и обязанностями в трудоустройстве работника.
The employer is also given rights and duties in terms of worker job placement.
научного работника по экономическому' профилю не менее 3 лет.
57 57 asas isis inin factfact thethe case,case, butbut notnot lessless thanthan
Работники производства через 24 месяца после увольнения в ЕС 15
Manufacturing Workers 24 Months after Layoff in the EU15
Вопросы прекращения службы увольнения (ПУ) включают упразднение должностей, непродление контрактов.
Figure V Types of service provided by the Ombudsman's office, 1 October 2002 31 August 2005
Садись. Ты находишься в процессе увольнения из Вооружённых сил США.
You're now in the process of being separated from the armed forces of the United States.
Но ослабление системы охраны труда пугает каждого работника частного сектора.
But reducing employment protection scares every worker in the private sector.
Броко не пострадал, но два работника NBC News были инфицированы.
Brokaw was not harmed, but two NBC News employees were infected.
Определение работника применительно к государственной службе, которое ранее формулировалось как
1.5 Amended through Act No. 8 of 2001, the definition of Employee' in relation to the Public Service has changed from being

 

Похожие Запросы : коллективные увольнения - добровольные увольнения - массовые увольнения - коллективные увольнения - процесс увольнения - сделать увольнения - опасаться увольнения - Стоимость увольнения - корпоративные увольнения - решение увольнения - угроза увольнения - процедура увольнения - принудительные увольнения