Перевод "уголовная процедура" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
процедура - перевод : процедура - перевод : уголовная процедура - перевод : процедура - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уголовная полиция | Judicial police |
Алло, уголовная полиция? | Hello? |
Алло, уголовная полиция? | Criminal Police? |
Уголовная ответственность за ВИЧ | Criminalizing HIV |
b) Личная уголовная ответственность | (b) Individual criminal responsibility |
Полковник Гуйсат, уголовная полиция. | Oriminal investigation department. |
Простите, где Уголовная медицина? | Pardon me. Could you tell me where the Department of Legal Medicine is? |
Комиссар Мегрэ, уголовная полиция. | Inspector Maigret, Crime Squad. |
Индивидуальная дисциплинарная, финансовая и уголовная ответственность | Individual disciplinary, financial and criminal accountability |
В чем дело? Мегрэ, уголовная полиция. | Well, what is it? |
Личная уголовная ответственность не определяется правительственной политикой. | Personal criminal responsibility is not determined by Government policy. |
2. Уголовная полиция ведет расследование этого происшествия. | 2. The criminal police is pursuing its investigation of this incident. |
Фанни, это уголовная статья. Нельзя делать этого. | Fannie, under Section 219 you can't do a thing like that. |
процедура | formal requirements |
Процедура | Direct programme assistance expenditure |
ПРОЦЕДУРА | Direct calibration method |
Наконец, надлежащая процедура это всего лишь процедура. | Finally, due process is just that a process. |
Однако существует общая уголовная ответственность за распространение порнографии. | However, it establishes general criminal liability for the dissemination of pornography. |
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом). | Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). |
ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ | Test procedure |
ПРОЦЕДУРА РАССМОТРЕНИЯ | (c) The applicability of the Vienna Convention on the Law of Treaties. |
Процедура испытания | Body and leg elements |
Процедура испытаний | horizontal |
Калибровочная процедура | Calibration procedure |
Процедура завершения | Annex 7 |
41.3.4 Процедура | 41.3.4 Procedure |
4. Процедура. | 4. Procedure. |
Упрощенная процедура | Simplified procedure |
B. Процедура | B. Procedural . 3 8 10 |
В. Процедура | B. Procedural |
Временная процедура | Interim solution |
При наступлении указанных случаев предусмотрена административная и уголовная ответственность. | Administrative and criminal liability are specified in such cases. |
Согласительная процедура прекращается | The conciliation proceedings are terminated |
Это рутинная процедура. | It's routine procedure. |
Это стандартная процедура. | It's standard procedure. |
Это обычная процедура. | This is the regular procedure. |
Это стандартная процедура. | This is standard procedure. |
Процедура та же. | The procedure is the same. |
ПРОЦЕДУРА ИНДИВИДУАЛЬНОГО ДОПУЩЕНИЯ | The owner, the operator or the representative of either shall apply to the competent authority for individual approval. |
3.0.17 Процедура допущения | 3.0.17 Approval procedure |
2) Процедура рассмотрения | Procedure for review of applications |
В. Общая процедура | General procedure |
Процедура межгосударственных сообщений | Procedure for communication between States |
7.2 Процедура испытания | Test procedure |
1.1.1 Процедура испытания | Test procedure |
Похожие Запросы : уголовная проверка - уголовная ответственность - уголовная юрисдикция - уголовная ответственность - уголовная виновность - уголовная ответственность - уголовная юрисдикция - уголовная ответственность - уголовная ответственность - уголовная политика - уголовная ответственность - уголовная ответственность - уголовная норма - уголовная жалоба