Перевод "ужин из 3 блюд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ужин - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

ужин - перевод : из - перевод : из - перевод : ужин - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Dishes Courses Meals Menu Dish Those These Supper Dinner Meal Cook Invited

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По окончанию всех обсуждений мы идём в китайский ресторан и заказываем ужин из 6 ти утиных блюд.
And when it's over, we go to a Chinese restaurant and we have a six course duck dinner.
Это одно из моих любимых блюд.
It's one of my favorite dishes.
Ещё одно из моих любимых блюд
Another of my favorite dishes
Это одно из их куриных блюд.
That is one of their chicken dishes. That is two of their chicken dishes!
Это одно из самых дорогих местных блюд.
It is among the more expensive dishes you can buy.
Что из мясных блюд у вас есть?
What kinds of meat dishes do you serve?
Я мечтал съесть одно из её блюд.
I've dreamt about eating one of her sevencourse meals.
3 доллара за ужин обсудите это с менеджером
3 for dinner go tell the manager
Коекого из друзей... скромный ужин.
A few friends. Just a small dinner party.
Это на ужин. Из напитков
Well, that's the dinner.
Но вот одно из ее веганских блюд из тофу имитация яйца!
But, one of her vegan stuff, tofu scramblers... A fake egg!
Блогеры из многих стран делятся рецептами любимых праздничных блюд.
Bloggers of many continents have shared their favorite holiday recipes.
Нам подали девять блюд из рыбы Мола после мечения.
We were served a nine course meal of Mola after we tagged.
Если клиент спрашивает сколько стоит ужин, отвечай 3 доллара .
If a customer asks how much is dinner, say 3.
На столе много блюд.
There are a lot of dishes on the table.
Специи улучшают вкус блюд.
Spices improve dishes.
И вот число их блюд золотых тридцать, блюд серебряных тысяча, ножей двадцать девять,
This is the number of them thirty platters of gold, one thousand platters of silver, twenty nine knives,
И вот число их блюд золотых тридцать, блюд серебряных тысяча, ножей двадцать девять,
And this is the number of them thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,
Обязательно попробуйте одно из самых излюбленных татарских семейных блюд балиш (Bäleş).
Make sure to try one of the most loved dishes in Tatar families belesh (Bäleş).
Одно из любимых блюд Тома жареный сырный сэндвич и томатный суп.
One of Tom's favorite meals is a grilled cheese sandwich with tomato soup.
Его также использовали в приготовлении разных блюд, включая блюда из рыбы.
It was also used as an ingredient in the preparation of many dishes, including fish dishes.
Черничный щербет после основных блюд.
Blueberry sorbet after the meal.
Семь блюд, не считая закусок.
Seven courses, not including the hors d'oeuvres.
WafaAlsayed Не обижайтесь, но просить Ким Кардашян комментировать политическую ситуацию в Бахрейне, это все равно что просить бурундука приготовить обед из 3 блюд
WafaAlsayed No offense, but asking Kim kardashian 2 comment on the political situation in Bahrain is like asking a chipmunk 2 prepare a 3 course dinner
Ужин. Приходи к нам на ужин.
Come on home and have some supper.
Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон.
One of my favorite dishes on expedition butter and bacon.
Определенно стоит попробовать какой нибудь гамбургер, одно из фирменных блюд T.G.I. Friday s.
It is certainly worth tasting one of the hamburgers, a T.G.I. Friday's staple item.
Ужин?
A dinner? A dinner?
Ужин!
Food!
Ужин.
Making supper.
Ужин!
Supper!
и вилок, и чаш и кропильниц из чистого золота, и золотых блюд, с означением веса каждого блюда, и серебряных блюд, с означением веса каждого блюда,
and the forks, and the basins, and the cups, of pure gold and for the golden bowls by weight for every bowl and for the silver bowls by weight for every bowl
и вилок, и чаш и кропильниц из чистого золота, и золотых блюд, с означением веса каждого блюда, и серебряных блюд, с означением веса каждого блюда,
Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups and for the golden basons he gave gold by weight for every bason and likewise silver by weight for every bason of silver
Ужин даже только притча о ужин, обычно.
The dinner even is only the parable of a dinner, commonly.
Просто доедай ужин и забудь Доедай ужин
Just finish your supper and forget it. Finish your supper.
Барбекю интересно тем, что это одно из культовых блюд, как чили или буйабес.
But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse.
Самса (самоса) одно из основных блюд жителей Йемена в Рамадан CC Yemeniah Blog
Sambosa one of Yemen's top food in Ramadan CC Yemeniah Blog
Для десерта есть большой выбор блюд.
For dessert, you are spoiled for choice.
В меню был большой выбор блюд.
There was a great variety of dishes on the menu.
У всех блюд есть способ употребления.
There's a way to eat all foods.
Меня прошибает пот от мясных блюд.
I get the meat sweats.
Могли бы потанцеватьво время смены блюд.
We could dance between courses.
А я между сменой блюд управилась.
I did most of it between courses.
Dharmesh Shah из HubSpot организовал этот ужин для меня.
Dharmesh Shah from HubSpot sets up this dinner for me.
Я сделаю тебе мягкую кровать из сена и ужин.
I'll make you a soft bed of hay and some food.

 

Похожие Запросы : ужин из четырех блюд - ужин из трех блюд - ужин из пяти блюд - ужин из - меню из четырех блюд - меню из пяти блюд - 2 из 3 - набор из 3 - 3 из 4 - 3 из которых - ужин из морепродуктов - Ассортимент блюд - Разнообразие блюд - 4 блюд